| # Kinyarwanda translations for cpplib package. |
| # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the cpplib package. |
| # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. |
| # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: |
| # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. |
| # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. |
| # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. |
| # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. |
| # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. |
| # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: cpplib 3.3\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" |
| "POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:48-0700\n" |
| "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" |
| "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" |
| "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| |
| #: charset.c:654 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" |
| msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri ni" |
| |
| #: charset.c:657 |
| msgid "iconv_open" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:665 |
| #, c-format |
| msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:742 |
| #, c-format |
| msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:759 charset.c:1352 |
| msgid "converting to execution character set" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:765 |
| #, c-format |
| msgid "character 0x%lx is not unibyte in execution character set" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:889 |
| #, c-format |
| msgid "Character %x might not be NFKC" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:949 |
| #, fuzzy |
| msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" |
| msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga" |
| |
| #: charset.c:952 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" |
| msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C" |
| |
| #: charset.c:961 |
| msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN" |
| msgstr "" |
| |
| #: charset.c:986 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "incomplete universal character name %.*s" |
| msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina:" |
| |
| #: charset.c:998 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%.*s is not a valid universal character" |
| msgstr "`%T::%D'ni OYA a Byemewe" |
| |
| #: charset.c:1008 lex.c:472 |
| #, fuzzy |
| msgid "'$' in identifier or number" |
| msgstr "'$'Inyuguti S in Ikiranga Cyangwa Umubare" |
| |
| #: charset.c:1018 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" |
| msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga" |
| |
| #: charset.c:1022 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" |
| msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga" |
| |
| #: charset.c:1056 charset.c:1571 |
| #, fuzzy |
| msgid "converting UCN to source character set" |
| msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #: charset.c:1060 |
| #, fuzzy |
| msgid "converting UCN to execution character set" |
| msgstr "Guhindura.... Kuri Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #: charset.c:1132 |
| #, fuzzy |
| msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" |
| msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C" |
| |
| #: charset.c:1149 |
| #, fuzzy |
| msgid "\\x used with no following hex digits" |
| msgstr "\\xNa: Oya" |
| |
| #: charset.c:1156 |
| #, fuzzy |
| msgid "hex escape sequence out of range" |
| msgstr "Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #: charset.c:1195 |
| #, fuzzy |
| msgid "octal escape sequence out of range" |
| msgstr "Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #: charset.c:1263 |
| #, fuzzy |
| msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" |
| msgstr "i Igisobanuro Bya ni in C" |
| |
| #: charset.c:1270 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" |
| msgstr "Bisanzwe" |
| |
| #: charset.c:1278 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown escape sequence '\\%c'" |
| msgstr "Kitazwi" |
| |
| #: charset.c:1286 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unknown escape sequence: '\\%s'" |
| msgstr "Kitazwi" |
| |
| #: charset.c:1293 |
| #, fuzzy |
| msgid "converting escape sequence to execution character set" |
| msgstr "Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #: charset.c:1415 charset.c:1478 |
| #, fuzzy |
| msgid "character constant too long for its type" |
| msgstr "Inyuguti kugirango Ubwoko" |
| |
| #: charset.c:1418 |
| #, fuzzy |
| msgid "multi-character character constant" |
| msgstr "Inyuguti Inyuguti" |
| |
| #: charset.c:1510 |
| #, fuzzy |
| msgid "empty character constant" |
| msgstr "ubusa Inyuguti" |
| |
| #: charset.c:1612 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "failure to convert %s to %s" |
| msgstr "OYA GUHINDURA Kuri" |
| |
| #: directives.c:214 directives.c:240 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "extra tokens at end of #%s directive" |
| msgstr "Birenga ku Impera Bya" |
| |
| #: directives.c:343 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "#%s is a GCC extension" |
| msgstr "#%sni a Umugereka" |
| |
| #: directives.c:355 |
| #, fuzzy |
| msgid "suggest not using #elif in traditional C" |
| msgstr "OYA ikoresha in C" |
| |
| #: directives.c:358 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" |
| msgstr "C Na: i hariho marije" |
| |
| #: directives.c:362 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" |
| msgstr "Bivuye C Na: hariho marije" |
| |
| #: directives.c:388 |
| #, fuzzy |
| msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" |
| msgstr "a muri Makoro ingingo ni OYA" |
| |
| #: directives.c:408 |
| #, fuzzy |
| msgid "style of line directive is a GCC extension" |
| msgstr "IMISUSIRE Bya Umurongo ni a Umugereka" |
| |
| #: directives.c:458 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid preprocessing directive #%s" |
| msgstr "Sibyo" |
| |
| #: directives.c:524 |
| #, fuzzy |
| msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" |
| msgstr "\"Nka a Makoro Izina:" |
| |
| #: directives.c:530 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" |
| msgstr "\"%s\"Nka a Makoro Izina: Nka ni Mukoresha in C" |
| |
| #: directives.c:533 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "no macro name given in #%s directive" |
| msgstr "Oya Makoro Izina: in" |
| |
| #: directives.c:536 |
| #, fuzzy |
| msgid "macro names must be identifiers" |
| msgstr "Makoro Amazina" |
| |
| #: directives.c:577 |
| #, c-format |
| msgid "undefining \"%s\"" |
| msgstr "" |
| |
| #: directives.c:632 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing terminating > character" |
| msgstr "Ibuze Inyuguti" |
| |
| #: directives.c:687 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" |
| msgstr "#%sCyangwa" |
| |
| #: directives.c:727 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "empty filename in #%s" |
| msgstr "ubusa IDOSIYE Izina: in" |
| |
| #: directives.c:737 |
| #, fuzzy |
| msgid "#include nested too deeply" |
| msgstr "#Gushyiramo" |
| |
| #: directives.c:778 |
| #, fuzzy |
| msgid "#include_next in primary source file" |
| msgstr "#in Inkomoko IDOSIYE" |
| |
| #: directives.c:804 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" |
| msgstr "Sibyo Ibendera in Umurongo" |
| |
| #: directives.c:856 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" |
| msgstr "\"%s\"Nyuma Umurongo ni OYA a Umubare wuzuye" |
| |
| #: directives.c:862 |
| #, fuzzy |
| msgid "line number out of range" |
| msgstr "Umurongo Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #: directives.c:875 directives.c:952 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" is not a valid filename" |
| msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Izina ry'idosiye:" |
| |
| #: directives.c:912 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" |
| msgstr "\"%s\"Nyuma ni OYA a Umubare wuzuye" |
| |
| #: directives.c:1014 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid #%s directive" |
| msgstr "Sibyo" |
| |
| #: directives.c:1077 |
| #, c-format |
| msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion" |
| msgstr "" |
| |
| #: directives.c:1086 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace" |
| msgstr "Nka Byombi a Na a" |
| |
| #: directives.c:1104 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" |
| msgstr "Nka Byombi a Na a" |
| |
| #: directives.c:1107 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "#pragma %s %s is already registered" |
| msgstr "#ni" |
| |
| #: directives.c:1110 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "#pragma %s is already registered" |
| msgstr "#ni" |
| |
| #: directives.c:1140 |
| msgid "registering pragma with NULL handler" |
| msgstr "" |
| |
| #: directives.c:1350 |
| #, fuzzy |
| msgid "#pragma once in main file" |
| msgstr "#Rimwe in IDOSIYE" |
| |
| #: directives.c:1373 |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid #pragma GCC poison directive" |
| msgstr "Sibyo" |
| |
| #: directives.c:1382 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "poisoning existing macro \"%s\"" |
| msgstr "Makoro" |
| |
| #: directives.c:1403 |
| #, fuzzy |
| msgid "#pragma system_header ignored outside include file" |
| msgstr "#Hanze Gushyiramo IDOSIYE" |
| |
| #: directives.c:1427 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "cannot find source file %s" |
| msgstr "Gushaka Inkomoko" |
| |
| #: directives.c:1431 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "current file is older than %s" |
| msgstr "KIGEZWEHO IDOSIYE ni" |
| |
| #: directives.c:1599 |
| #, fuzzy |
| msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" |
| msgstr "a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #: directives.c:1671 |
| #, fuzzy |
| msgid "#else without #if" |
| msgstr "#Ikindi NIBA" |
| |
| #: directives.c:1676 |
| #, fuzzy |
| msgid "#else after #else" |
| msgstr "#Ikindi Nyuma Ikindi" |
| |
| #: directives.c:1678 directives.c:1711 |
| #, fuzzy |
| msgid "the conditional began here" |
| msgstr "i" |
| |
| #: directives.c:1704 |
| #, fuzzy |
| msgid "#elif without #if" |
| msgstr "#NIBA" |
| |
| #: directives.c:1709 |
| #, fuzzy |
| msgid "#elif after #else" |
| msgstr "#Nyuma Ikindi" |
| |
| #: directives.c:1739 |
| #, fuzzy |
| msgid "#endif without #if" |
| msgstr "#NIBA" |
| |
| #: directives.c:1816 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing '(' after predicate" |
| msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #: directives.c:1831 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing ')' to complete answer" |
| msgstr "Ibuze Kuri Byuzuye" |
| |
| #: directives.c:1851 |
| #, fuzzy |
| msgid "predicate's answer is empty" |
| msgstr "ni ubusa" |
| |
| #: directives.c:1878 |
| msgid "assertion without predicate" |
| msgstr "" |
| |
| #: directives.c:1880 |
| #, fuzzy |
| msgid "predicate must be an identifier" |
| msgstr "Ikiranga" |
| |
| #: directives.c:1966 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" re-asserted" |
| msgstr "" |
| |
| #: directives.c:2190 |
| #, c-format |
| msgid "unterminated #%s" |
| msgstr "" |
| |
| #: errors.c:118 |
| #, fuzzy |
| msgid "warning: " |
| msgstr "Iburira!" |
| |
| #: errors.c:120 |
| #, fuzzy |
| msgid "internal error: " |
| msgstr "Ikosa ry'imbere" |
| |
| #: errors.c:122 |
| #, fuzzy |
| msgid "error: " |
| msgstr "Ikosa ry'imbere" |
| |
| #: errors.c:186 |
| msgid "stdout" |
| msgstr "" |
| |
| # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text |
| #: errors.c:188 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: %s" |
| msgstr "%s:%s" |
| |
| #: expr.c:203 |
| #, fuzzy |
| msgid "too many decimal points in number" |
| msgstr "NYACUMI Utudomo in Umubare" |
| |
| #: expr.c:223 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" |
| msgstr "Sibyo in" |
| |
| #: expr.c:229 |
| #, fuzzy |
| msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" |
| msgstr "Gukoresha Bya Bihindagurika" |
| |
| #: expr.c:238 |
| #, fuzzy |
| msgid "exponent has no digits" |
| msgstr "Oya" |
| |
| #: expr.c:245 |
| #, fuzzy |
| msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" |
| msgstr "Bihindagurika" |
| |
| #: expr.c:251 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" |
| msgstr "Sibyo Ingereka S ku Bihindagurika" |
| |
| #: expr.c:261 expr.c:295 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" |
| msgstr "C i S Ingereka" |
| |
| #: expr.c:268 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant" |
| msgstr "Sibyo Ingereka S ku Bihindagurika" |
| |
| #: expr.c:281 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" |
| msgstr "Sibyo Ingereka S ku Umubare wuzuye" |
| |
| #: expr.c:303 |
| #, fuzzy |
| msgid "use of C99 long long integer constant" |
| msgstr "Gukoresha Bya Umubare wuzuye" |
| |
| #: expr.c:310 |
| #, fuzzy |
| msgid "imaginary constants are a GCC extension" |
| msgstr "NYURABWENGE a Umugereka" |
| |
| #: expr.c:396 |
| #, fuzzy |
| msgid "integer constant is too large for its type" |
| msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko" |
| |
| #: expr.c:408 |
| #, fuzzy |
| msgid "integer constant is so large that it is unsigned" |
| msgstr "Umubare wuzuye ni Binini ni Bitashizweho umukono" |
| |
| #: expr.c:490 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing ')' after \"defined\"" |
| msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #: expr.c:497 |
| #, fuzzy |
| msgid "operator \"defined\" requires an identifier" |
| msgstr "Mukoresha Ikiranga" |
| |
| #: expr.c:505 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" |
| msgstr "(\"%s\"ni kugirango in C" |
| |
| #: expr.c:515 |
| #, fuzzy |
| msgid "this use of \"defined\" may not be portable" |
| msgstr "iyi Gukoresha Bya Gicurasi OYA" |
| |
| #: expr.c:554 |
| #, fuzzy |
| msgid "floating constant in preprocessor expression" |
| msgstr "Bihindagurika in imvugo" |
| |
| #: expr.c:560 |
| #, fuzzy |
| msgid "imaginary number in preprocessor expression" |
| msgstr "NYURABWENGE Umubare in imvugo" |
| |
| #: expr.c:605 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" is not defined" |
| msgstr "\"%s\"ni OYA" |
| |
| #: expr.c:733 expr.c:762 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "missing binary operator before token \"%s\"" |
| msgstr "Ibuze Nyabibiri Mukoresha Mbere" |
| |
| #: expr.c:753 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" |
| msgstr "ni OYA Byemewe in" |
| |
| #: expr.c:770 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing expression between '(' and ')'" |
| msgstr "imvugo hagati Na" |
| |
| #: expr.c:773 |
| #, fuzzy |
| msgid "#if with no expression" |
| msgstr "#NIBA Na: Oya imvugo" |
| |
| #: expr.c:776 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "operator '%s' has no right operand" |
| msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:" |
| |
| #: expr.c:781 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "operator '%s' has no left operand" |
| msgstr "Mukoresha Oya Iburyo:" |
| |
| #: expr.c:807 |
| msgid " ':' without preceding '?'" |
| msgstr "" |
| |
| #: expr.c:834 |
| #, fuzzy |
| msgid "unbalanced stack in #if" |
| msgstr "in NIBA" |
| |
| #: expr.c:853 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "impossible operator '%u'" |
| msgstr "Mukoresha" |
| |
| #: expr.c:943 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing ')' in expression" |
| msgstr "Ibuze in imvugo" |
| |
| #: expr.c:964 |
| #, fuzzy |
| msgid "'?' without following ':'" |
| msgstr "" |
| "''Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: expr.c:974 |
| #, fuzzy |
| msgid "integer overflow in preprocessor expression" |
| msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo" |
| |
| #: expr.c:979 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing '(' in expression" |
| msgstr "Ibuze in imvugo" |
| |
| #: expr.c:1011 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
| msgstr "i Ibumoso: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:" |
| |
| #: expr.c:1016 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" |
| msgstr "i Iburyo: Bya Amahinduka IKIMENYETSO Ryari:" |
| |
| #: expr.c:1275 |
| #, fuzzy |
| msgid "traditional C rejects the unary plus operator" |
| msgstr "C i Guteranya Mukoresha" |
| |
| #: expr.c:1358 |
| #, fuzzy |
| msgid "comma operator in operand of #if" |
| msgstr "Akitso Mukoresha in Bya NIBA" |
| |
| #: expr.c:1490 |
| #, fuzzy |
| msgid "division by zero in #if" |
| msgstr "ku Zeru in NIBA" |
| |
| #: files.c:402 |
| msgid "NULL directory in find_file" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:440 |
| msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:443 |
| msgid "use -Winvalid-pch for more information" |
| msgstr "" |
| |
| #: files.c:501 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s is a block device" |
| msgstr "%sni a Funga APAREYE" |
| |
| #: files.c:518 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s is too large" |
| msgstr "%sni Binini" |
| |
| #: files.c:553 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s is shorter than expected" |
| msgstr "%sni Ikitezwe:" |
| |
| #: files.c:782 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "no include path in which to search for %s" |
| msgstr "Oya Gushyiramo Inzira in Kuri Gushaka" |
| |
| #: files.c:1071 |
| #, fuzzy |
| msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" |
| msgstr "Gushyiramo Gicurasi kugirango" |
| |
| #: init.c:407 |
| #, fuzzy |
| msgid "cppchar_t must be an unsigned type" |
| msgstr "Bitashizweho umukono Ubwoko" |
| |
| #: init.c:411 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" |
| msgstr "Kinini Bya Intego" |
| |
| #: init.c:418 |
| #, fuzzy |
| msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" |
| msgstr "ku Nka Nka a Intego INT" |
| |
| #: init.c:421 |
| #, fuzzy |
| msgid "target char is less than 8 bits wide" |
| msgstr "Intego INYUGUTI ni Birutwa 8" |
| |
| #: init.c:425 |
| #, fuzzy |
| msgid "target wchar_t is narrower than target char" |
| msgstr "Intego ni Intego INYUGUTI" |
| |
| #: init.c:429 |
| #, fuzzy |
| msgid "target int is narrower than target char" |
| msgstr "Intego INT ni Intego INYUGUTI" |
| |
| #: init.c:434 |
| #, fuzzy |
| msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" |
| msgstr "Umubare wuzuye Inyuguti" |
| |
| #: init.c:438 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" |
| msgstr "ku iyi Ubuturo Inyuguti KURI i Intego" |
| |
| #: lex.c:271 |
| #, fuzzy |
| msgid "backslash and newline separated by space" |
| msgstr "Na ku Umwanya" |
| |
| #: lex.c:276 |
| #, fuzzy |
| msgid "backslash-newline at end of file" |
| msgstr "ku Impera Bya IDOSIYE" |
| |
| #: lex.c:291 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "trigraph ??%c converted to %c" |
| msgstr "" |
| "Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: lex.c:298 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" |
| msgstr "" |
| "Project- Id- Version: basctl\n" |
| "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| "." |
| |
| #: lex.c:344 |
| #, fuzzy |
| msgid "\"/*\" within comment" |
| msgstr "\"/*\"muri Icyo wongeraho" |
| |
| #: lex.c:402 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s in preprocessing directive" |
| msgstr "%sin" |
| |
| #: lex.c:411 |
| #, fuzzy |
| msgid "null character(s) ignored" |
| msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S" |
| |
| #: lex.c:448 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "`%.*s' is not in NFKC" |
| msgstr "\"%s\"ni OYA" |
| |
| #: lex.c:451 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "`%.*s' is not in NFC" |
| msgstr "\"%s\"ni OYA" |
| |
| #: lex.c:539 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" |
| msgstr "Kuri Gukoresha" |
| |
| #: lex.c:547 |
| #, fuzzy |
| msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" |
| msgstr "_Kugaragara in i Bya a Makoro" |
| |
| #: lex.c:647 |
| #, fuzzy |
| msgid "null character(s) preserved in literal" |
| msgstr "NTAGIHARI Inyuguti S in" |
| |
| #: lex.c:650 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "missing terminating %c character" |
| msgstr "Ibuze Inyuguti" |
| |
| #: lex.c:842 |
| #, fuzzy |
| msgid "no newline at end of file" |
| msgstr "Oya ku Impera Bya IDOSIYE" |
| |
| #: lex.c:1002 traditional.c:162 |
| #, fuzzy |
| msgid "unterminated comment" |
| msgstr "Icyo wongeraho" |
| |
| #: lex.c:1013 |
| #, fuzzy |
| msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" |
| msgstr "C IMISUSIRE Ibisobanuro OYA in" |
| |
| #: lex.c:1015 |
| #, fuzzy |
| msgid "(this will be reported only once per input file)" |
| msgstr "(iyi Rimwe Iyinjiza IDOSIYE" |
| |
| #: lex.c:1020 |
| #, fuzzy |
| msgid "multi-line comment" |
| msgstr "Umurongo Icyo wongeraho" |
| |
| #: lex.c:1333 |
| #, c-format |
| msgid "unspellable token %s" |
| msgstr "" |
| |
| #: line-map.c:313 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "In file included from %s:%u" |
| msgstr "IDOSIYE Bivuye" |
| |
| #: line-map.c:331 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "" |
| ",\n" |
| " from %s:%u" |
| msgstr ",Bivuye" |
| |
| #: macro.c:83 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "macro \"%s\" is not used" |
| msgstr "Makoro ni OYA" |
| |
| #: macro.c:122 macro.c:312 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid built-in macro \"%s\"" |
| msgstr "Sibyo in Makoro" |
| |
| #: macro.c:156 |
| #, fuzzy |
| msgid "could not determine file timestamp" |
| msgstr "OYA Itariki Na Igihe" |
| |
| #: macro.c:253 |
| #, fuzzy |
| msgid "could not determine date and time" |
| msgstr "OYA Itariki Na Igihe" |
| |
| #: macro.c:416 |
| #, fuzzy |
| msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" |
| msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #: macro.c:466 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" |
| msgstr "Na OYA a Byemewe" |
| |
| #: macro.c:538 |
| #, fuzzy |
| msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" |
| msgstr "ingingo Kuri" |
| |
| #: macro.c:543 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" |
| msgstr "Makoro ingingo" |
| |
| #: macro.c:548 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" |
| msgstr "Makoro ingingo" |
| |
| #: macro.c:659 traditional.c:675 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" |
| msgstr "Urutonde Makoro" |
| |
| #: macro.c:762 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" |
| msgstr "Umumaro nka Makoro Na: ingingo in C" |
| |
| #: macro.c:1278 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" |
| msgstr "Gusubiramo Makoro" |
| |
| #: macro.c:1324 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" |
| msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde" |
| |
| #: macro.c:1332 |
| #, fuzzy |
| msgid "macro parameters must be comma-separated" |
| msgstr "Makoro Ibigenga Akitso" |
| |
| #: macro.c:1349 |
| #, fuzzy |
| msgid "parameter name missing" |
| msgstr "Izina: Ibuze" |
| |
| #: macro.c:1366 |
| #, fuzzy |
| msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" |
| msgstr "Makoro in" |
| |
| #: macro.c:1371 |
| #, fuzzy |
| msgid "ISO C does not permit named variadic macros" |
| msgstr "C OYA Makoro" |
| |
| #: macro.c:1380 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing ')' in macro parameter list" |
| msgstr "Ibuze in Makoro Urutonde" |
| |
| #: macro.c:1458 |
| #, fuzzy |
| msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name" |
| msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:" |
| |
| #: macro.c:1482 |
| #, fuzzy |
| msgid "missing whitespace after the macro name" |
| msgstr "C Nyuma i Makoro Izina:" |
| |
| #: macro.c:1512 |
| #, fuzzy |
| msgid "'#' is not followed by a macro parameter" |
| msgstr "'#'ni OYA ku a Makoro" |
| |
| #: macro.c:1531 |
| #, fuzzy |
| msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" |
| msgstr "'##'Kugaragara ku Impera Bya a Makoro" |
| |
| #: macro.c:1629 |
| #, c-format |
| msgid "\"%s\" redefined" |
| msgstr "" |
| |
| #: macro.c:1634 |
| #, fuzzy |
| msgid "this is the location of the previous definition" |
| msgstr "iyi ni i Ahantu Bya i Ibanjirije Insobanuro" |
| |
| #: macro.c:1684 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" |
| msgstr "Makoro in C" |
| |
| #: macro.c:1707 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" |
| msgstr "Sibyo Ubwoko in" |
| |
| #: pch.c:84 pch.c:332 pch.c:354 pch.c:360 |
| msgid "while writing precompiled header" |
| msgstr "" |
| |
| #: pch.c:467 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" |
| msgstr "Akarango OYA" |
| |
| #: pch.c:479 |
| #, c-format |
| msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" |
| msgstr "" |
| |
| #: pch.c:520 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "%s: not used because `%s' is defined" |
| msgstr "`%s'Nta narimwe" |
| |
| #: pch.c:533 pch.c:696 |
| msgid "while reading precompiled header" |
| msgstr "" |
| |
| #: traditional.c:745 |
| #, fuzzy, c-format |
| msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" |
| msgstr "Makoro" |
| |
| #: traditional.c:912 |
| #, fuzzy |
| msgid "syntax error in macro parameter list" |
| msgstr "\"%s\"Gicurasi OYA Kugaragara in Makoro Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute directive ignored" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" |
| #~ msgstr "Umubare Bya ingingo kugirango Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute does not apply to types" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga OYA Gukurikiza Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute only applies to function types" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute ignored" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "offset outside bounds of constant string" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Hanze Bya Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" |
| #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" |
| #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Kuri ikoresha Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" |
| #~ msgstr "Kuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ikoresha Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" |
| #~ msgstr "_OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" |
| #~ msgstr "Bya Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" |
| #~ msgstr "Ibuze in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`va_start' used in function with fixed args" |
| #~ msgstr "`in Umumaro Na: BIHAMYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" |
| #~ msgstr "ISEGONDA Bya OYA Iheruka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many arguments to function `va_start'" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" |
| #~ msgstr "Itangira Kuri OYA Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" |
| #~ msgstr "`%s'ni Kuri Ryari: Gihinguranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" |
| #~ msgstr "(OYA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" |
| #~ msgstr "ISEGONDA Kuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" |
| #~ msgstr "_ISEGONDA 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "built-in function `%s' not currently supported" |
| #~ msgstr "in Umumaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "target format does not support infinity" |
| #~ msgstr "Intego Imiterere OYA Gushigikira Bidashira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is not defined outside of function scope" |
| #~ msgstr "`%s'ni OYA Hanze Bya Umumaro Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Uburebure ni Biruta i Uburebure C Bya ngombwa Kuri Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" |
| #~ msgstr "Bya Ikurikiranyanyuguti Na: ni Bitemewe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflow in constant expression" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "integer overflow in expression" |
| #~ msgstr "Umubare wuzuye Byarenze urugero in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "floating point overflow in expression" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Byarenze urugero in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "vector overflow in expression" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" |
| #~ msgstr "Binini Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" |
| #~ msgstr "Umubare wuzuye Kuri Bitashizweho umukono Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflow in implicit constant conversion" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in Ihindurangero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operation on `%s' may be undefined" |
| #~ msgstr "ku Gicurasi kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "expression statement has incomplete type" |
| #~ msgstr "imvugo Inyandiko Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "case label does not reduce to an integer constant" |
| #~ msgstr "Akarango OYA Kuri Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid truth-value expression" |
| #~ msgstr "Sibyo Agaciro imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operands to binary %s" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri Nyabibiri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison is always false due to limited range of data type" |
| #~ msgstr "ni Buri gihe SIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison is always true due to limited range of data type" |
| #~ msgstr "ni Buri gihe NIBYO Kuri Urutonde Bya Ibyatanzwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" |
| #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe NIBYO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" |
| #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono imvugo 0 ni Buri gihe SIBYO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" |
| #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to a function used in arithmetic" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to member function used in arithmetic" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri a in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "struct type value used where scalar is required" |
| #~ msgstr "Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "union type value used where scalar is required" |
| #~ msgstr "Ihuza Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array type value used where scalar is required" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Agaciro ni Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" |
| #~ msgstr "Igenera Nka Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `restrict'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" |
| #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid application of `%s' to a void type" |
| #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" |
| #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`__alignof' applied to a bit-field" |
| #~ msgstr "`_Byashyizweho Kuri a Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot disable built-in function `%s'" |
| #~ msgstr "in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too few arguments to function `%s'" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many arguments to function `%s'" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-floating-point argument to function `%s'" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointers are not permitted as case values" |
| #~ msgstr "OYA Nka Uduciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" |
| #~ msgstr "C Urutonde in Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" |
| #~ msgstr "C Urutonde in Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty range specified" |
| #~ msgstr "ubusa Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate (or overlapping) case value" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Cyangwa iyorosa Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this is the first entry overlapping that value" |
| #~ msgstr "iyi ni i Itangira Icyinjijwe iyorosa Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate case value" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple default labels in one switch" |
| #~ msgstr "Igikubo Mburabuzi Uturango... in Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this is the first default label" |
| #~ msgstr "iyi ni i Itangira Mburabuzi Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids taking the address of a label" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' shadows %s" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown machine mode `%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no data type for mode `%s'" |
| #~ msgstr "Oya Ibyatanzwe Ubwoko kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to emulate '%s'" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "section attribute cannot be specified for local variables" |
| #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga kugirango Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" |
| #~ msgstr "Icyiciro Bya Na: Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "section attribute not allowed for `%s'" |
| #~ msgstr "Icyiciro Ikiranga OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "section attributes are not supported for this target" |
| #~ msgstr "Icyiciro Ibiranga OYA kugirango iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested alignment is not a constant" |
| #~ msgstr "Itunganya ni OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested alignment is not a power of 2" |
| #~ msgstr "Itunganya ni OYA a UMWIKUBE Bya 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested alignment is too large" |
| #~ msgstr "Itunganya ni Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alignment may not be specified for `%s'" |
| #~ msgstr "Itunganya Gicurasi OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' defined both normally and as an alias" |
| #~ msgstr "`%s'Byombi Na Nka Irihimbano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alias arg not a string" |
| #~ msgstr "Irihimbano OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "visibility arg not a string" |
| #~ msgstr "Ukugaragara OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" |
| #~ msgstr "Ukugaragara Bya Mburabuzi gihishwe Birinzwe Cyangwa By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "tls_model arg not a string" |
| #~ msgstr "OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" |
| #~ msgstr "Bya Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute applies only to functions" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't set `%s' attribute after definition" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Ikiranga Nyuma Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid vector type for attribute `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" |
| #~ msgstr "Oya Ubwoko Na: i Ingano Na Ubwoko Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" |
| #~ msgstr "Ikiranga ingingo ku a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" |
| #~ msgstr "Sibyo Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" |
| #~ msgstr "Na: Inyuma Bya Urutonde Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" |
| #~ msgstr "Indango Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" |
| #~ msgstr "NTAGIHARI NTAGIHARI Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "void value not ignored as it ought to be" |
| #~ msgstr "Agaciro OYA Nka Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion to non-scalar type requested" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array `%s' assumed to have one element" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Kuri Ikigize:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" |
| #~ msgstr "`in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" |
| #~ msgstr "`Ihuza in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" |
| #~ msgstr "`in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label `%s' defined but not used" |
| #~ msgstr "Akarango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%s' redeclared as inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Nka Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Na: Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of function `%s' was inline" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya Umumaro Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shadowing built-in function `%s'" |
| #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shadowing library function `%s'" |
| #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Isomero Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "library function `%s' declared as non-function" |
| #~ msgstr "Isomero Umumaro Nka Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "built-in function `%s' declared as non-function" |
| #~ msgstr "in Umumaro Nka Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" |
| #~ msgstr "`%s'Nka Bya IKIMENYETSO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting types for built-in function `%s'" |
| #~ msgstr "kugirango in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting types for `%s'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" |
| #~ msgstr "a Urutonde Na: BIHUYE ubusa Izina: Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" |
| #~ msgstr "Ubwoko a Mburabuzi BIHUYE ubusa Izina: Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration" |
| #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration" |
| #~ msgstr "Urudodo Bya Urudodo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redefinition of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redeclaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting declarations of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prototype for `%s' follows" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-prototype definition here" |
| #~ msgstr "Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" |
| #~ msgstr "kugirango Na Umubare Bya ingingo BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" |
| #~ msgstr "kugirango Na BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared inline after being called" |
| #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared inline after its definition" |
| #~ msgstr "`%s'Mumurongo Nyuma Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static declaration for `%s' follows non-static" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static declaration for `%s' follows static" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "const declaration for `%s' follows non-const" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango Na: Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" |
| #~ msgstr "Bya in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" |
| #~ msgstr "Bya a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" |
| #~ msgstr "Bya a IKIMENYETSO Bivuye i Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a parameter" |
| #~ msgstr "a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a previous local" |
| #~ msgstr "a Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a global declaration" |
| #~ msgstr "a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nested extern declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' used prior to declaration" |
| #~ msgstr "`%s'Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" |
| #~ msgstr "`%s'Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type mismatch with previous external decl" |
| #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije external" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous external decl of `%s'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije external Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type mismatch with previous implicit declaration" |
| #~ msgstr "Ubwoko Na: Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous implicit declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" |
| #~ msgstr "`%s'Kuri Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" |
| #~ msgstr "`%s'Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" |
| #~ msgstr "Bya BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' locally external but globally static" |
| #~ msgstr "`%s'external" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%s' was previously declared within a block" |
| #~ msgstr "Umumaro muri a Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "implicit declaration of function `%s'" |
| #~ msgstr "Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label %s referenced outside of any function" |
| #~ msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate label declaration `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this is a previous declaration" |
| #~ msgstr "iyi ni a Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unnamed struct/union that defines no instances" |
| #~ msgstr "Kitiswe Ihuza Oya Ingero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "useless keyword or type name in empty declaration" |
| #~ msgstr "Ijambo- banze Cyangwa Ubwoko Izina: in ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "two types specified in one empty declaration" |
| #~ msgstr "in ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty declaration" |
| #~ msgstr "ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" |
| #~ msgstr "OYA Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" |
| #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Incamake" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is usually a function" |
| #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" |
| #~ msgstr "ni Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%s' is initialized like a variable" |
| #~ msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%s' is initialized" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable-sized object may not be initialized" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type" |
| #~ msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" |
| #~ msgstr "Bya Na ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inline function `%s' given attribute noinline" |
| #~ msgstr "Mumurongo Umumaro Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer fails to determine size of `%s'" |
| #~ msgstr "Kuri Ingano Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array size missing in `%s'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Ingano Ibuze in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero or negative size array `%s'" |
| #~ msgstr "Zeru Cyangwa Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage size of `%s' isn't known" |
| #~ msgstr "Ingano Bya si" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant" |
| #~ msgstr "Ingano Bya si" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" |
| #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" |
| #~ msgstr "C Ishyiraho ry'igicucu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`long long long' is too long for GCC" |
| #~ msgstr "`ni kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 does not support `long long'" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`__thread' before `extern'" |
| #~ msgstr "`_Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`__thread' before `static'" |
| #~ msgstr "`_Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "two or more data types in declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Birenzeho Ibyatanzwe in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" |
| #~ msgstr "`%s'Kuri a Cyangwa in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "both long and short specified for `%s'" |
| #~ msgstr "Byombi Na kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long or short specified with char for `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Na: INYUGUTI kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long or short specified with floating type for `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Na: Bihindagurika Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the only valid combination is `long double'" |
| #~ msgstr "i Byemewe Ivanga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" |
| #~ msgstr "Byombi Na Bitashizweho umukono kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "complex invalid for `%s'" |
| #~ msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 does not support complex types" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira Byuzuye Igisobanuro MAHARAKUBIRI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C does not support complex integer types" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate `const'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate `restrict'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate `volatile'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" |
| #~ msgstr "Igikubo Inzego in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function definition declared `auto'" |
| #~ msgstr "Umumaro Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function definition declared `register'" |
| #~ msgstr "Umumaro Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function definition declared `typedef'" |
| #~ msgstr "Umumaro Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function definition declared `__thread'" |
| #~ msgstr "Umumaro Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specified for structure field `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri kugirango Imiterere Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specified for parameter `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specified for typename" |
| #~ msgstr "ishuri kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' initialized and declared `extern'" |
| #~ msgstr "`%s'Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' has both `extern' and initializer" |
| #~ msgstr "`%s'Byombi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" |
| #~ msgstr "Hejuru: urwego Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nested function `%s' declared `extern'" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" |
| #~ msgstr "Umumaro Ingano: Ikiyega Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" |
| #~ msgstr "Cyangwa Ubwoko in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' as array of voids" |
| #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' as array of functions" |
| #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe Bya Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of structure with flexible array member" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imiterere Na: Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%s' has non-integer type" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" |
| #~ msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%s' is negative" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe bya Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%s' is too large" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 does not support flexible array members" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array type has incomplete element type" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko Ikigize: Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids const or volatile function types" |
| #~ msgstr "C Cyangwa Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared as function returning a function" |
| #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared as function returning an array" |
| #~ msgstr "`%s'Nka Umumaro Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type" |
| #~ msgstr "C Umumaro Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type qualifiers ignored on function return type" |
| #~ msgstr "Ubwoko ku Umumaro Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids qualified function types" |
| #~ msgstr "C Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable or field `%s' declared void" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "attributes in parameter array declarator ignored" |
| #~ msgstr "Ibiranga in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type modifier within array declarator" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko muri Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%s' declared as a function" |
| #~ msgstr "Umwanya Nka a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%s' has incomplete type" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid storage class for function `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo ishuri kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`noreturn' function returns non-void value" |
| #~ msgstr "`Umumaro Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot inline function `main'" |
| #~ msgstr "Mumurongo Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable `%s' declared `inline'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "thread-local storage not supported for this target" |
| #~ msgstr "Urudodo OYA kugirango iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function declaration isn't a prototype" |
| #~ msgstr "Umumaro si a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter names (without types) in function declaration" |
| #~ msgstr "Amazina in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%s' has incomplete type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter has incomplete type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%s' points to incomplete type" |
| #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter points to incomplete type" |
| #~ msgstr "Utudomo Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" |
| #~ msgstr "a Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`void' in parameter list must be the entire list" |
| #~ msgstr "`in Urutonde i Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`struct %s' declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`union %s' declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "`Ihuza Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`enum %s' declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "`Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anonymous struct declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anonymous union declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "Ihuza Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anonymous enum declared inside parameter list" |
| #~ msgstr "Mo Imbere Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" |
| #~ msgstr "Ingano: ni iyi Insobanuro Cyangwa ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redefinition of `union %s'" |
| #~ msgstr "Bya Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redefinition of `struct %s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration does not declare anything" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s defined inside parms" |
| #~ msgstr "%sMo Imbere" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "union" |
| #~ msgstr "Ihuza" |
| |
| # sc/source\ui\formdlg\formdlgs.src:RID_SCTAB_STRUCT.FT_STRUCT.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "structure" |
| #~ msgstr "Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s has no %s" |
| #~ msgstr "%sOya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nested redefinition of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bit-field `%s' has invalid type" |
| #~ msgstr "Umwanya Sibyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubwoko Sibyo in C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "negative width in bit-field `%s'" |
| #~ msgstr "Ubugari in Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "width of `%s' exceeds its type" |
| #~ msgstr "Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero width for bit-field `%s'" |
| #~ msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is narrower than values of its type" |
| #~ msgstr "`%s'ni Uduciro Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "flexible array member in union" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "flexible array member not at end of struct" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe OYA ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "flexible array member in otherwise empty struct" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe in ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate member `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "union cannot be made transparent" |
| #~ msgstr "Ihuza Bibonerana" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redeclaration of `enum %s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enum defined inside parms" |
| #~ msgstr "Mo Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumeration values exceed range of largest integer" |
| #~ msgstr "Uduciro Urutonde Bya Kinini Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflow in enumeration values" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in Uduciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" |
| #~ msgstr "C Uduciro Kuri Urutonde Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type is an incomplete type" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko ni Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type defaults to `int'" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no previous prototype for `%s'" |
| #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" |
| #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no previous declaration for `%s'" |
| #~ msgstr "Oya Ibanjirije kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" |
| #~ msgstr "`%s'Na: Oya Mbere Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type of `%s' is not `int'" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko Bya ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "first argument of `%s' should be `int'" |
| #~ msgstr "Itangira Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "second argument of `%s' should be `char **'" |
| #~ msgstr "ISEGONDA Bya INYUGUTI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" |
| #~ msgstr "Bya INYUGUTI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' takes only zero or two arguments" |
| #~ msgstr "`%s'Zeru Cyangwa ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is normally a non-static function" |
| #~ msgstr "`%s'ni a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parm types given both in parmlist and separately" |
| #~ msgstr "Byombi in Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter name omitted" |
| #~ msgstr "Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter name missing from parameter list" |
| #~ msgstr "Izina: Ibuze Bivuye Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple parameters named `%s'" |
| #~ msgstr "Igikubo Ibigenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type of `%s' defaults to `int'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" |
| #~ msgstr "kugirango Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "number of arguments doesn't match prototype" |
| #~ msgstr "Umubare Bya ingingo BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" |
| #~ msgstr "BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument `%s' doesn't match prototype" |
| #~ msgstr "BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no return statement in function returning non-void" |
| #~ msgstr "Oya Garuka Inyandiko in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this function may return with or without a value" |
| #~ msgstr "iyi Umumaro Gicurasi Garuka Na: Cyangwa a Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Garuka Agaciro Bya ni Kinini Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" |
| #~ msgstr "`Hanze Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "`in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "`Ihuza in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "`in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" |
| #~ msgstr "Bya IMPINDURAGACIRO in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format string arg not a string type" |
| #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA a Ikurikiranyanyuguti Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "args to be formatted is not '...'" |
| #~ msgstr "Kuri Byahanaguwe ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "strftime formats cannot format arguments" |
| #~ msgstr "Imiterere Imiterere ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format string has invalid operand number" |
| #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti Sibyo Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function does not return string type" |
| #~ msgstr "Umumaro OYA Garuka Ikurikiranyanyuguti Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized format specifier" |
| #~ msgstr "Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is an unrecognized format function type" |
| #~ msgstr "`%s'ni Imiterere Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format string arg follows the args to be formatted" |
| #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti i Kuri Byahanaguwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "` ' flag" |
| #~ msgstr "`'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the ` ' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`+' flag" |
| #~ msgstr "`+'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `+' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`#' flag" |
| #~ msgstr "`#'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `#' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`0' flag" |
| #~ msgstr "`Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `0' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`-' flag" |
| #~ msgstr "`-'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `-' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`'' flag" |
| #~ msgstr "`''Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `'' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`I' flag" |
| #~ msgstr "`Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `I' printf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field width" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field width in printf format" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "precision in printf format" |
| #~ msgstr "in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "length modifier" |
| #~ msgstr "Uburebure" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "length modifier in printf format" |
| #~ msgstr "Uburebure in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment suppression" |
| #~ msgstr "Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the assignment suppression scanf feature" |
| #~ msgstr "i Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`a' flag" |
| #~ msgstr "`Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `a' scanf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field width in scanf format" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "length modifier in scanf format" |
| #~ msgstr "Uburebure in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `'' scanf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `I' scanf flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`_' flag" |
| #~ msgstr "`_'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `_' strftime flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `-' strftime flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `0' strftime flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`^' flag" |
| #~ msgstr "`^'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `^' strftime flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `#' strftime flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field width in strftime format" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `E' strftime modifier" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `O' strftime modifier" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `O' modifier" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| # svx/source\dialog\tabstpge.src:RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fill character" |
| #~ msgstr "Kuzuza inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fill character in strfmon format" |
| #~ msgstr "Kuzuza Inyuguti in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `^' strfmon flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `+' strfmon flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`(' flag" |
| #~ msgstr "`('Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `(' strfmon flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`!' flag" |
| #~ msgstr "`!'Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `!' strfmon flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `-' strfmon flag" |
| #~ msgstr "i Ibendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field width in strfmon format" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "left precision" |
| #~ msgstr "Ibumoso:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "left precision in strfmon format" |
| #~ msgstr "Ibumoso: in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "right precision" |
| #~ msgstr "Iburyo:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "right precision in strfmon format" |
| #~ msgstr "Iburyo: in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "length modifier in strfmon format" |
| #~ msgstr "Uburebure in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" |
| #~ msgstr "Umumaro kugirango Imiterere Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing $ operand number in format" |
| #~ msgstr "Ibuze Umubare in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Umubare Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand number out of range in format" |
| #~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format argument %d used more than once in %s format" |
| #~ msgstr "Imiterere Birenzeho Rimwe in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" |
| #~ msgstr "Imiterere Kidakoreshwa Mbere in IMISUSIRE Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format not a string literal, format string not checked" |
| #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Imiterere Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format not a string literal and no format arguments" |
| #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti Na Oya Imiterere ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format not a string literal, argument types not checked" |
| #~ msgstr "Imiterere OYA a Ikurikiranyanyuguti OYA Ivivuwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many arguments for format" |
| #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unused arguments in $-style format" |
| #~ msgstr "Kidakoreshwa ingingo in IMISUSIRE Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero-length %s format string" |
| #~ msgstr "Zeru Uburebure Imiterere Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format is a wide character string" |
| #~ msgstr "Imiterere ni a Inyuguti Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unterminated format string" |
| #~ msgstr "Imiterere Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "embedded `\\0' in format" |
| #~ msgstr "Gitsindiye in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "spurious trailing `%%' in format" |
| #~ msgstr "in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "repeated %s in format" |
| #~ msgstr "byasubiyemo in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing fill character at end of strfmon format" |
| #~ msgstr "Ibuze Kuzuza Inyuguti ku Impera Bya Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too few arguments for format" |
| #~ msgstr "ingingo kugirango Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero width in %s format" |
| #~ msgstr "Zeru Ubugari in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty left precision in %s format" |
| #~ msgstr "ubusa Ibumoso: in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field precision" |
| #~ msgstr "Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty precision in %s format" |
| #~ msgstr "ubusa in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Uburebure" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion lacks type at end of format" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Ubwoko ku Impera Bya Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown conversion type character `%c' in format" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihindurangero Ubwoko Inyuguti in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s used with `%%%c' %s format" |
| #~ msgstr "%sNa: Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support %s" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira Na: i Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" |
| #~ msgstr "%sNa: Na Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s ignored with %s in %s format" |
| #~ msgstr "%sNa: in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Na Na: Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of %s and %s together in %s format" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Na in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" |
| #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" |
| #~ msgstr "`%%%c'Iheruka 2. Bya Umwaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no closing `]' for `%%[' format" |
| #~ msgstr "Oya kugirango Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Uburebure Na: Ubwoko Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" |
| #~ msgstr "%sOYA Gushigikira i Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand number specified with suppressed assignment" |
| #~ msgstr "Umubare Na: Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand number specified for format taking no argument" |
| #~ msgstr "Umubare kugirango Imiterere Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "writing through null pointer (arg %d)" |
| #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reading through null pointer (arg %d)" |
| #~ msgstr "Gihinguranya NTAGIHARI Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "writing into constant object (arg %d)" |
| #~ msgstr "Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" |
| #~ msgstr "Birenga Ubwoko in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" |
| #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" |
| #~ msgstr "Imiterere ni OYA a Mweretsi Kuri a Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer" |
| #~ msgstr "Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "different type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s is not type %s (arg %d)" |
| #~ msgstr "%sni OYA Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" |
| #~ msgstr "%sImiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "YYDEBUG not defined" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "badly nested C headers from preprocessor" |
| #~ msgstr "C Imitwe Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" |
| #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: OYA Byemewe in Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stray '%c' in program" |
| #~ msgstr "in Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stray '\\%o' in program" |
| #~ msgstr "in Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" |
| #~ msgstr "iyi NYACUMI ni Bitashizweho umukono in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" |
| #~ msgstr "iyi NYACUMI Bitashizweho umukono in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" |
| #~ msgstr "Umubare wuzuye ni Binini kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Urutonde Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring invalid multibyte character" |
| #~ msgstr "Sibyo Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing argument to \"-%s\"" |
| #~ msgstr "Ibuze Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no class name specified with \"-%s\"" |
| #~ msgstr "Oya ishuri Izina: Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing filename after \"-%s\"" |
| #~ msgstr "Ibuze Izina ry'idosiye: Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing target after \"-%s\"" |
| #~ msgstr "Ibuze Intego Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s" |
| #~ msgstr "Amahitamo Imbonerahamwe bishunguwe ni Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" |
| #~ msgstr "Ifashayobora kugirango Ikoresha:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" |
| #~ msgstr "-ni OYA in C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch \"%s\" is no longer supported" |
| #~ msgstr "Hindura ni Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details" |
| #~ msgstr "Hindura ni Bitemewe. kugirango Birambuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" |
| #~ msgstr "-Amarengayobora Kuri Na ni NONEAHA ku ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output filename specified twice" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Izina ry'idosiye:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" |
| #~ msgstr "-Birenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" |
| #~ msgstr "-Zeru Uburebure" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" |
| #~ msgstr "-Umutekano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" |
| #~ msgstr "-Imiterere Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "opening output file %s" |
| #~ msgstr "Gufungura %s%S Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "opening dependency file %s" |
| #~ msgstr "Gufungura %s%S IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "closing dependency file %s" |
| #~ msgstr "IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "when writing output to %s" |
| #~ msgstr "Ryari: Ibisohoka Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" |
| #~ msgstr "Kuri Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\"-%s\" is valid for %s but not for %s" |
| #~ msgstr "\"-%s\"ni Byemewe kugirango OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Switches:\n" |
| #~ " -include <file> Include the contents of <file> before other files\n" |
| #~ " -imacros <file> Accept definition of macros in <file>\n" |
| #~ " -iprefix <path> Specify <path> as a prefix for next two options\n" |
| #~ " -iwithprefix <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n" |
| #~ " -iwithprefixbefore <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n" |
| #~ " -isystem <dir> Add <dir> to the start of the system include path\n" |
| #~ msgstr "Gushyiramo IDOSIYE i Ibigize Bya IDOSIYE Mbere Ikindi IDOSIYE Insobanuro Bya Makoro in IDOSIYE Inzira Inzira Nka a Imbanziriza kugirango Komeza>> Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Kuri i Gutangira Bya i Sisitemu Gushyiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -idirafter <dir> Add <dir> to the end of the system include path\n" |
| #~ " -I <dir> Add <dir> to the end of the main include path\n" |
| #~ " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" |
| #~ " -nostdinc Do not search system include directories\n" |
| #~ " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" |
| #~ " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" |
| #~ " -o <file> Put output into <file>\n" |
| #~ msgstr "-Kuri i Impera Bya i Sisitemu Gushyiramo Kuri i Impera Bya i Gushyiramo Gushyiramo Inzira Igenzura Ibisobanuro OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo Na: OYA Gushaka Sisitemu Gushyiramo ububiko bw'amaderese kugirango C o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" |
| #~ " -std=<std name> Specify the conformance standard; one of:\n" |
| #~ " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" |
| #~ " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" |
| #~ " -w Inhibit warning messages\n" |
| #~ " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" |
| #~ " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n" |
| #~ msgstr "-C STD STD Izina: i Bisanzwe Bya C W Iburira Oya NIBA Oya Icyo wongeraho S NIBA Icyo wongeraho Mo Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n" |
| #~ " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n" |
| #~ " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n" |
| #~ msgstr "-Oya Ibyerekeye Ibiranga OYA in Oya NIBA kidasobanuye Makoro ni ku Oya Kuzana Ibyerekeye i Gukoresha Bya i Kuzana" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n" |
| #~ " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n" |
| #~ " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n" |
| #~ msgstr "-Oya Ikosa Byose Iburira Nka Oya Sisitemu Imitwe OYA Iburira Bivuye Sisitemu Oya Byose" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -M Generate make dependencies\n" |
| #~ " -MM As -M, but ignore system header files\n" |
| #~ " -MD Generate make dependencies and compile\n" |
| #~ " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" |
| #~ " -MF <file> Write dependency output to the given file\n" |
| #~ " -MG Treat missing header file as generated files\n" |
| #~ msgstr "-Ubwoko Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano Ubwoko Na Kwirengagiza Sisitemu Umutwempangano IDOSIYE Ibisohoka Kuri i Ibuze Umutwempangano IDOSIYE Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" |
| #~ " -MQ <target> Add a MAKE-quoted target\n" |
| #~ " -MT <target> Add an unquoted target\n" |
| #~ msgstr "-kugirango Byose Intego a Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -D<macro> Define a <macro> with string '1' as its value\n" |
| #~ " -D<macro>=<val> Define a <macro> with <val> as its value\n" |
| #~ " -A<question>=<answer> Assert the <answer> to <question>\n" |
| #~ " -A-<question>=<answer> Disable the <answer> to <question>\n" |
| #~ " -U<macro> Undefine <macro> \n" |
| #~ " -v Display the version number\n" |
| #~ msgstr "-Makoro a Makoro Na: Ikurikiranyanyuguti Nka Makoro a Makoro Na: Nka A i Kuri A i Kuri U Makoro Makoro v i Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -H Print the name of header files as they are used\n" |
| #~ " -C Do not discard comments\n" |
| #~ " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" |
| #~ " -dD Preserve macro definitions in output\n" |
| #~ " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" |
| #~ " -dI Include #include directives in the output\n" |
| #~ msgstr "-H i Izina: Bya Umutwempangano Idosiye Nka C OYA Kwanga a Urutonde Bya Makoro Gikora ku Makoro in i Amazina Gushyiramo in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" |
| #~ " -ftabstop=<number> Distance between tab stops for column reporting\n" |
| #~ " -P Do not generate #line directives\n" |
| #~ " -remap Remap file names when including files\n" |
| #~ " --help Display this information\n" |
| #~ msgstr "-F Oya i Iyinjiza IDOSIYE Nka Umubare hagati Isunika kugirango Inkingi OYA Umurongo IDOSIYE Amazina Ryari: Ifashayobora iyi" |
| |
| #~ msgid "syntax error" |
| #~ msgstr "Ikosa mu myandikire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "syntax error: cannot back up" |
| #~ msgstr "Ikosa Inyuma Hejuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids an empty source file" |
| #~ msgstr "C ubusa Inkomoko IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `asm' is not a constant string" |
| #~ msgstr "Bya ni OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" |
| #~ msgstr "C Ibyatanzwe Insobanuro Na: Oya Ubwoko Cyangwa ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data definition has no type or storage class" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Insobanuro Oya Ubwoko Cyangwa ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" |
| #~ msgstr "C OYA Kwemerera Birenga Hanze Bya a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field" |
| #~ msgstr "`Byashyizweho Kuri a Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" |
| #~ msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" |
| #~ msgstr "C Amatsinda muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" |
| #~ msgstr "Itangira Kuri OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" |
| #~ msgstr "C C IMISUSIRE Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is not at beginning of declaration" |
| #~ msgstr "`%s'ni OYA ku Itangiriro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids empty initializer braces" |
| #~ msgstr "C ubusa Ingirwadusodeko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" |
| #~ msgstr "Kuri gutangiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "obsolete use of designated initializer without `='" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" |
| #~ msgstr "C Urutonde Bya Ibintu Kuri gutangiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids nested functions" |
| #~ msgstr "C Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" |
| #~ msgstr "C Imbere Indango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comma at end of enumerator list" |
| #~ msgstr "Akitso ku Impera Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no semicolon at end of struct or union" |
| #~ msgstr "Oya Akabago n'Akitso ku Impera Bya Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra semicolon in struct or union specified" |
| #~ msgstr "Birenga Akabago n'Akitso in Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" |
| #~ msgstr "C Gushigikira Kitiswe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids member declarations with no members" |
| #~ msgstr "C Na: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "deprecated use of label at end of compound statement" |
| #~ msgstr "Bitemewe. Gukoresha Bya Akarango ku Impera Bya Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" |
| #~ msgstr "Bivanze Na ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids label declarations" |
| #~ msgstr "C Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" |
| #~ msgstr "Itsinda muri imvugo Mo Imbere a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty body in an else-statement" |
| #~ msgstr "ubusa Umubiri in Ikindi Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" |
| #~ msgstr "C Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C requires a named argument before `...'" |
| #~ msgstr "C a Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`...' in old-style identifier list" |
| #~ msgstr "`...'in ki/ bishaje IMISUSIRE Ikiranga Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted" |
| #~ msgstr "Ikosa Kitaboneka Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parse error" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parser stack overflow" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s at end of input" |
| #~ msgstr "%sku Impera Bya Iyinjiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before %s'%c'" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before %s'\\x%x'" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before string constant" |
| #~ msgstr "%sMbere Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before numeric constant" |
| #~ msgstr "%sMbere Bikurikije umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before \"%s\"" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before '%s' token" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "traditional C rejects string concatenation" |
| #~ msgstr "C Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "syntax error at '%s' token" |
| #~ msgstr "Ikosa ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)" |
| #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)" |
| #~ msgstr "#Ipaki Ipaki N" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" |
| #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" |
| #~ msgstr "#Ipaki ID N ni OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored" |
| #~ msgstr "Ipaki ID N" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" |
| #~ msgstr "Ipaki ID" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" |
| #~ msgstr "Kitazwi Igikorwa kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of '#pragma pack'" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alignment must be a small power of two, not %d" |
| #~ msgstr "Itunganya a Gitoya UMWIKUBE Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior" |
| #~ msgstr "Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma weak" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" |
| #~ msgstr "#Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm declaration conflicts with previous rename" |
| #~ msgstr "Na: Ibanjirije Guhindura izina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "break statement not within loop or switch" |
| #~ msgstr "itandukanya Inyandiko OYA muri Cyangwa Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "continue statement not within a loop" |
| #~ msgstr "urifuzagukomeza Inyandiko OYA muri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor needed for `%#D'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "where case label appears here" |
| #~ msgstr "Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" |
| #~ msgstr "(Bya Ibanjirije in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s qualifier ignored on asm" |
| #~ msgstr "%sku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' has an incomplete type" |
| #~ msgstr "`%s'Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of void expression" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of flexible array member" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of array with unspecified bounds" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya kidasobanuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function types not truly compatible in ISO C" |
| #~ msgstr "Umumaro OYA in C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "types are not quite compatible" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" |
| #~ msgstr "ku Mweretsi Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s has no member named `%s'" |
| #~ msgstr "%sOya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" |
| #~ msgstr "Kubaza... kugirango in OYA a Imiterere Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dereferencing pointer to incomplete type" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dereferencing `void *' pointer" |
| #~ msgstr "Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type argument of `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "subscript missing in array reference" |
| #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ibuze in Imbonerahamwe Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array subscript has type `char'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array subscript is not an integer" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Inyandiko nyesi ni OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" |
| #~ msgstr "C Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "subscript has type `char'" |
| #~ msgstr "Inyandiko nyesi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "subscripted value is neither array nor pointer" |
| #~ msgstr "Agaciro ni Imbonerahamwe Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" |
| #~ msgstr "`%s'OYA in a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" |
| #~ msgstr "`%s'Itangira Gukoresha in iyi Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" |
| #~ msgstr "(Ikiranga ni Rimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "for each function it appears in.)" |
| #~ msgstr "kugirango Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" |
| #~ msgstr "Bya Urugero IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "called object is not a function" |
| #~ msgstr "Igikoresho ni OYA a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many arguments to function" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type of formal parameter %d is incomplete" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye Bihindagurika Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Umubare wuzuye ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Bihindagurika Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Bihindagurika Umubare wuzuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Bihindagurika ITSINDA RY'IMIBARE C Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s with different width due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNa: Ubugari Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as unsigned due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Bitashizweho umukono Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s as signed due to prototype" |
| #~ msgstr "%sNka Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too few arguments to function" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" |
| #~ msgstr "Cyangwa Mo Imbere Gusunika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around && within ||" |
| #~ msgstr "muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" |
| #~ msgstr "Cyangwa in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" |
| #~ msgstr "nka OYA Bijyanye n'imibare Igisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "division by zero" |
| #~ msgstr "Kugabanya na zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "right shift count is negative" |
| #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "right shift count >= width of type" |
| #~ msgstr "Iburyo: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "left shift count is negative" |
| #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "left shift count >= width of type" |
| #~ msgstr "Ibumoso: Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shift count is negative" |
| #~ msgstr "Gusunika IBARA ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shift count >= width of type" |
| #~ msgstr "Gusunika IBARA Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Na: Cyangwa ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" |
| #~ msgstr "C Bya Na: Umumaro Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" |
| #~ msgstr "Bya Mweretsi a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison between pointer and integer" |
| #~ msgstr "hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" |
| #~ msgstr "C Bya Kuri Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of complete and incomplete pointers" |
| #~ msgstr "Bya Byuzuye Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" |
| #~ msgstr "Bya Mweretsi Na: Umubare wuzuye Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unordered comparison on non-floating point argument" |
| #~ msgstr "ku Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison between signed and unsigned" |
| #~ msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" |
| #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" |
| #~ msgstr "Bya Bitashizweho umukono Na: Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" |
| #~ msgstr "Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to a function used in subtraction" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to unary plus" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Guteranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to unary minus" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira kugirango ITSINDA RY'IMIBARE C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to bit-complement" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to abs" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri ABS" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to conjugation" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ikimenyetso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira Na ku ITSINDA RY'IMIBARE C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to increment" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Iyongeragaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong type argument to decrement" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "increment of pointer to unknown structure" |
| #~ msgstr "Iyongeragaciro Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "decrement of pointer to unknown structure" |
| #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Kitazwi Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya a imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid lvalue in unary `&'" |
| #~ msgstr "Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" |
| #~ msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s" |
| #~ msgstr "%s" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" |
| #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" |
| #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" |
| #~ msgstr "C Gukoresha Bya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of read-only member `%s'" |
| #~ msgstr "%sBya Gusoma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of read-only variable `%s'" |
| #~ msgstr "%sBya Gusoma IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of read-only location" |
| #~ msgstr "%sBya Gusoma Ahantu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot take address of bit-field `%s'" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "global register variable `%s' used in nested function" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "register variable `%s' used in nested function" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address of global register variable `%s' requested" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot put object with volatile field into register" |
| #~ msgstr "Gushyira Igikoresho Na: Umwanya Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address of register variable `%s' requested" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression" |
| #~ msgstr "Na Bitashizweho umukono Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" |
| #~ msgstr "C Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" |
| #~ msgstr "C hagati Na Umumaro Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer type mismatch in conditional expression" |
| #~ msgstr "Mweretsi Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" |
| #~ msgstr "Mweretsi Umubare wuzuye Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type mismatch in conditional expression" |
| #~ msgstr "Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" |
| #~ msgstr "Ibumoso: Bya Akitso imvugo Oya INGARUKA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast specifies array type" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast specifies function type" |
| #~ msgstr "Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" |
| #~ msgstr "C Kuri i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids casts to union type" |
| #~ msgstr "C Kuri Ihuza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast to union type from type not present in union" |
| #~ msgstr "Kuri Ihuza Ubwoko Bivuye Ubwoko OYA in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast adds new qualifiers to function type" |
| #~ msgstr "Gishya Kuri Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" |
| #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast increases required alignment of target type" |
| #~ msgstr "Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast from pointer to integer of different size" |
| #~ msgstr "Bivuye Mweretsi Kuri Umubare wuzuye Bya Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast does not match function type" |
| #~ msgstr "OYA BIHUYE Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast to pointer from integer of different size" |
| #~ msgstr "Kuri Mweretsi Bivuye Umubare wuzuye Bya Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ubwoko itandukanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" |
| #~ msgstr "Ubwoko Mweretsi itandukanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid lvalue in assignment" |
| #~ msgstr "Sibyo in Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment" |
| #~ msgstr "Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" |
| #~ msgstr "Kuri Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" |
| #~ msgstr "%sUmumaro Mweretsi Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" |
| #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Intego Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" |
| #~ msgstr "C Ihindurangero Kuri Ihuza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" |
| #~ msgstr "C hagati Umumaro Mweretsi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer targets in %s differ in signedness" |
| #~ msgstr "Mweretsi in in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s from incompatible pointer type" |
| #~ msgstr "%sBivuye Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s makes pointer from integer without a cast" |
| #~ msgstr "%sMweretsi Bivuye Umubare wuzuye a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s makes integer from pointer without a cast" |
| #~ msgstr "%sUmubare wuzuye Bivuye Mweretsi a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango Bya BUZIGUYE Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incompatible types in %s" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing arg of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing arg of pointer to function" |
| #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing arg %d of `%s'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing arg %d of pointer to function" |
| #~ msgstr "Bya Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for static variable is not constant" |
| #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" |
| #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate initializer is not constant" |
| #~ msgstr "ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" |
| #~ msgstr "C Byikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(near initialization for `%s')" |
| #~ msgstr "(kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "char-array initialized from wide string" |
| #~ msgstr "INYUGUTI Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "int-array initialized from non-wide string" |
| #~ msgstr "INT Imbonerahamwe Bivuye Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer-string for array of chars is too long" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti kugirango Imbonerahamwe Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array initialized from non-constant array expression" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Bivuye Imbonerahamwe imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer element is not constant" |
| #~ msgstr "Ikigize: ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer element is not computable at load time" |
| #~ msgstr "Ikigize: ni OYA ku Ibirimo Igihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid initializer" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra brace group at end of initializer" |
| #~ msgstr "Birenga Itsinda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing braces around initializer" |
| #~ msgstr "Ibuze Ingirwadusodeko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "braces around scalar initializer" |
| #~ msgstr "Ingirwadusodeko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialization of flexible array member in a nested context" |
| #~ msgstr "Bya Imbonerahamwe in a Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialization of a flexible array member" |
| #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing initializer" |
| #~ msgstr "Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty scalar initializer" |
| #~ msgstr "ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra elements in scalar initializer" |
| #~ msgstr "Birenga Ibintu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialization designators may not nest" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array index in non-array initializer" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field name not in record or union initializer" |
| #~ msgstr "Umwanya Izina: OYA in Icyabitswe Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "nonconstant array index in initializer" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array index in initializer exceeds array bounds" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "empty index range in initializer" |
| #~ msgstr "ubusa Umubarendanga Urutonde in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Umubarendanga Urutonde in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown field `%s' specified in initializer" |
| #~ msgstr "Kitazwi Umwanya in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialized field with side-effects overwritten" |
| #~ msgstr "Umwanya Na: Ingaruka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in char array initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in INYUGUTI Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in struct initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static initialization of a flexible array member" |
| #~ msgstr "Bya a Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in union initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "traditional C rejects initialization of unions" |
| #~ msgstr "C Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in array initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in vector initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in scalar initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm template is not a string constant" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ni OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid lvalue in asm statement" |
| #~ msgstr "Sibyo in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "modification by `asm'" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" |
| #~ msgstr "Umumaro a Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`return' with no value, in function returning non-void" |
| #~ msgstr "`Na: Oya Agaciro in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`return' with a value, in function returning void" |
| #~ msgstr "`Na: a Agaciro in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return" |
| #~ msgstr "Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function returns address of local variable" |
| #~ msgstr "Umumaro Aderesi Bya IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch quantity not an integer" |
| #~ msgstr "Hindura Ingano OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" |
| #~ msgstr "`Hindura imvugo OYA Kuri in C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "case label not within a switch statement" |
| #~ msgstr "Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`default' label not within a switch statement" |
| #~ msgstr "`Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inlining failed in call to `%s'" |
| #~ msgstr "Byanze in Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "called from here" |
| #~ msgstr "Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't inline call to `%s'" |
| #~ msgstr "Mumurongo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function call has aggregate value" |
| #~ msgstr "Umumaro Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." |
| #~ msgstr "Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bb %d do not belong to loop %d." |
| #~ msgstr "OYA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." |
| #~ msgstr "S Umutwempangano OYA 2. Ibyinjijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." |
| #~ msgstr "S OYA 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." |
| #~ msgstr "S OYA Umutwempangano Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." |
| #~ msgstr "S OYA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." |
| #~ msgstr "S Umutwempangano OYA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bb %d on wrong place" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" |
| #~ msgstr "Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" |
| #~ msgstr "Impera kugirango Funga OYA Byabonetse in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" |
| #~ msgstr "ni in Igikubo BASIC Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" |
| #~ msgstr "kugirango Funga OYA Byabonetse in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" |
| #~ msgstr "OYA BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" |
| #~ msgstr "IBARA Bya Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" |
| #~ msgstr "Ubwisubire Bya Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" |
| #~ msgstr "Imishobokere Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" |
| #~ msgstr "IBARA Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong insn in the fallthru edge" |
| #~ msgstr "in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" |
| #~ msgstr "Funga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" |
| #~ msgstr "Impugukirwa in i Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" |
| #~ msgstr "Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" |
| #~ msgstr "Nyuma Simbuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" |
| #~ msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" |
| #~ msgstr "Igiteranyo Bya Nyuma Simbuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" |
| #~ msgstr "kugirango in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" |
| #~ msgstr "kugirango Oya Intego in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing barrier after block %i" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "basic block %d pred edge is corrupted" |
| #~ msgstr "BASIC Funga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" |
| #~ msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" |
| #~ msgstr "Mo Imbere BASIC Funga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" |
| #~ msgstr "ni Ibuze kugirango Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" |
| #~ msgstr "in Hagati Bya BASIC Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "in basic block %d:" |
| #~ msgstr "in BASIC Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "flow control insn inside a basic block" |
| #~ msgstr "Igenzura Mo Imbere a BASIC Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "basic block %i edge lists are corrupted" |
| #~ msgstr "BASIC Funga Intonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "basic blocks not numbered consecutively" |
| #~ msgstr "BASIC OYA Iriho Imibare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "insn outside basic block" |
| #~ msgstr "Hanze BASIC Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return not followed by barrier" |
| #~ msgstr "Garuka OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" |
| #~ msgstr "Umubare Bya Ibisobanuro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verify_flow_info failed" |
| #~ msgstr "Byanze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error" |
| #~ msgstr "Ikosa ry'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no arguments" |
| #~ msgstr "Oya ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "collect2 version %s" |
| #~ msgstr "Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%d constructor(s) found\n" |
| #~ msgstr "%dS" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%d destructor(s) found\n" |
| #~ msgstr "%dS" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%d frame table(s) found\n" |
| #~ msgstr "%dIkadiri imbonerahamwe# S" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" |
| #~ msgstr "%sNa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s returned %d exit status" |
| #~ msgstr "%sGusohoka Imimerere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "[cannot find %s]" |
| #~ msgstr "[Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Izina: ni Imbanziriza ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find `nm'" |
| #~ msgstr "Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dup2 %d 1" |
| #~ msgstr "1." |
| |
| # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditShut.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "close %d" |
| #~ msgstr "Gufunga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "init function found in object %s" |
| #~ msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fini function found in object %s" |
| #~ msgstr "Umumaro Byabonetse in Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to open file '%s'" |
| #~ msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to stat file '%s'" |
| #~ msgstr "Kuri IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to mmap file '%s'" |
| #~ msgstr "Kuri IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "not found\n" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dynamic dependency %s not found" |
| #~ msgstr "OYA Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad magic number in file '%s'" |
| #~ msgstr "Umubare in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find `ldd'" |
| #~ msgstr "Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "ldd output with constructors/destructors.\n" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" |
| #~ msgstr "Kuri Gufungura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: not a COFF file" |
| #~ msgstr "%s:OYA a IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: cannot open as COFF file" |
| #~ msgstr "%s:Gufungura Nka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "library lib%s not found" |
| #~ msgstr "Isomero OYA Byabonetse" |
| |
| # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "open %s" |
| #~ msgstr "Gufungura..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incompatibilities between object file & expected values" |
| #~ msgstr "hagati Igikoresho IDOSIYE Ikitezwe: Uduciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO imbonerahamwe# Nta- boneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "string section missing" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Icyiciro Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "section pointer missing" |
| #~ msgstr "Icyiciro Mweretsi Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no symbol table found" |
| #~ msgstr "Oya IKIMENYETSO imbonerahamwe# Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no cmd_strings found" |
| #~ msgstr "Oya Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Updating header and load commands.\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "Umutwempangano Na Ibirimo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" |
| #~ msgstr "Ibirimo Komandi: Gishya Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "writing load commands.\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "Ibirimo Amabwiriza" |
| |
| # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditShut.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "close %s" |
| #~ msgstr "Gufunga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" |
| #~ msgstr "OYA GUHINDURA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" |
| #~ msgstr "%sUmumaro Nta- boneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad magic number" |
| #~ msgstr "Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad header version" |
| #~ msgstr "Umutwempangano Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad raw header version" |
| #~ msgstr "Umutwempangano Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "raw header buffer too small" |
| #~ msgstr "Umutwempangano Gitoya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "old raw header file" |
| #~ msgstr "ki/ bishaje Umutwempangano IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported version" |
| #~ msgstr "Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" |
| #~ msgstr "Kitazwi Garuka Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "lseek %s 0" |
| #~ msgstr "0" |
| |
| # svx/inc\globlmn.hrc:ITEM_FILE_MAIL_INBOX.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "read %s" |
| #~ msgstr "Gusoma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" |
| #~ msgstr "Gusoma Bayite Ikitezwe: Bivuye" |
| |
| # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.HTML.Export.Browser..3.text |
| # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....FormLetter.MailingOutput.Format..8.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "write %s" |
| #~ msgstr "Kwandika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" |
| #~ msgstr "Bayite Ikitezwe: Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" |
| #~ ";; %d successes.\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr ";;Sitatisitiki Gishya Umwanya Ibyatunganye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" |
| #~ ";; %d successes.\n" |
| #~ msgstr ";;Gishya Umwanya Ibyatunganye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert to a pointer type" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Kuri a Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer value used where a floating point value was expected" |
| #~ msgstr "Mweretsi Agaciro a Bihindagurika Akadomo Agaciro Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate value used where a float was expected" |
| #~ msgstr "Agaciro a Kureremba Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion to incomplete type" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't convert between vector values of different size" |
| #~ msgstr "GUHINDURA hagati Uduciro Bya Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate value used where an integer was expected" |
| #~ msgstr "Agaciro Umubare wuzuye Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer value used where a complex was expected" |
| #~ msgstr "Mweretsi Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate value used where a complex was expected" |
| #~ msgstr "Agaciro a ITSINDA RY'IMIBARE C Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't convert value to a vector" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Agaciro Kuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" |
| #~ msgstr "C OYA in NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid character '%c' in #if" |
| #~ msgstr "Sibyo Inyuguti in NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" |
| #~ msgstr "Sibyo Inyuguti in NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "absolute file name in remap_filename" |
| #~ msgstr "IDOSIYE Izina: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" |
| #~ msgstr "bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: Not a directory" |
| #~ msgstr "%s:a bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" |
| #~ msgstr "Gusubiramo bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" |
| #~ msgstr "Nka ni a Sisitemu bushyinguro a Sisitemu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#include \"...\" search starts here:\n" |
| #~ msgstr "#Gushyiramo Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#include <...> search starts here:\n" |
| #~ msgstr "#Gushyiramo Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "End of search list.\n" |
| #~ msgstr "Impera Bya Gushaka Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "<built-in>" |
| #~ msgstr "<in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "<command line>" |
| #~ msgstr "<Komandi: Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assertion missing after %s" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "directory name missing after %s" |
| #~ msgstr "bushyinguro Izina: Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "file name missing after %s" |
| #~ msgstr "IDOSIYE Izina: Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "macro name missing after %s" |
| #~ msgstr "Makoro Izina: Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "path name missing after %s" |
| #~ msgstr "Inzira Izina: Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown string token %s\n" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" |
| #~ msgstr "in Ky'isi yose Inyuguti Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "universal-character-name on EBCDIC target" |
| #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: ku Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "universal-character-name out of range" |
| #~ msgstr "Ky'isi yose Inyuguti Izina: Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "escape sequence out of range for its type" |
| #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" |
| #~ msgstr "#Kuzana ni Gukoresha in i Umutwempangano IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma once is obsolete" |
| #~ msgstr "#Rimwe ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" |
| #~ msgstr "\"%s\"ni OYA a Byemewe Ihitamo Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many input files" |
| #~ msgstr "Iyinjiza Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" |
| #~ msgstr ";;Funga Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %s: " |
| #~ msgstr "%s:%s:" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s " |
| #~ msgstr "%s" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " %s" |
| #~ msgstr "%s" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At top level:" |
| #~ msgstr "Hejuru: urwego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In member function `%s':" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In function `%s':" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:ku Amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Please submit a full bug report,\n" |
| #~ "with preprocessed source if appropriate.\n" |
| #~ "See %s for instructions.\n" |
| #~ msgstr "Tanga a Icyegeranyo Na: Inkomoko NIBA kugirango Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In file included from %s:%d" |
| #~ msgstr "IDOSIYE Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ ",\n" |
| #~ " from %s:%d" |
| #~ msgstr ",Bivuye" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid ":\n" |
| #~ msgstr ":" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" |
| #~ msgstr "`%s'ni Bitemewe. ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is deprecated" |
| #~ msgstr "`%s'ni Bitemewe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni Bitemewe. ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type is deprecated" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni Bitemewe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dominator of %d should be %d, not %d" |
| #~ msgstr "Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" |
| #~ msgstr "By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated" |
| #~ msgstr "Gushigikira kugirango i Imiterere ni Bitemewe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't get current directory" |
| #~ msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't access real part of complex value in hard register" |
| #~ msgstr "Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" |
| #~ msgstr "NYURABWENGE Bya ITSINDA RY'IMIBARE C Agaciro in Ikomeye Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "abort in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kureka in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" |
| #~ msgstr "Irengayobora(-) Yahagaritswe Gukoresha Kuri Gushoboza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" |
| #~ msgstr "_OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stack limits not supported on this target" |
| #~ msgstr "Imbibi OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function using short complex types cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro ikoresha ITSINDA RY'IMIBARE C Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported wide integer operation" |
| #~ msgstr "Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prior parameter's size depends on `%s'" |
| #~ msgstr "Ingano ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "returned value in block_exit_expr" |
| #~ msgstr "Agaciro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot take the address of an unaligned member" |
| #~ msgstr "i Aderesi Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "negative insn length" |
| #~ msgstr "Uburebure" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not split insn" |
| #~ msgstr "OYA Gutandukanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid `asm': " |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand number missing after %%-letter" |
| #~ msgstr "Umubare Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand number out of range" |
| #~ msgstr "Umubare Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_INVALID.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%-code" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%%l' operand isn't a label" |
| #~ msgstr "`%%l'si a Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "floating constant misused" |
| #~ msgstr "Bihindagurika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid expression as operand" |
| #~ msgstr "Sibyo imvugo Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" |
| #~ msgstr "Umumaro kugirango Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`noreturn' function does return" |
| #~ msgstr "`Umumaro Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "control reaches end of non-void function" |
| #~ msgstr "Igenzura Impera Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" |
| #~ msgstr "Kuri Gusiba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" |
| #~ msgstr "ni Buri gihe Kuri Ubugari Bya Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison is always %d" |
| #~ msgstr "ni Buri gihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" |
| #~ msgstr "`Bya OYA bingana ni Buri gihe 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" |
| #~ msgstr "`Bya bingana ni Buri gihe 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of variable `%s' is too large" |
| #~ msgstr "Ingano Bya IMPINDURAGACIRO ni Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "impossible constraint in `asm'" |
| #~ msgstr "Imbogamizi in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" |
| #~ msgstr "`%s'Itatangijwe in iyi Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO ku Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" |
| #~ msgstr "ku Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function returns an aggregate" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unused parameter `%s'" |
| #~ msgstr "Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguous abbreviation %s" |
| #~ msgstr "Impine" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete `%s' option" |
| #~ msgstr "Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing argument to `%s' option" |
| #~ msgstr "Ibuze Kuri Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extraneous argument to `%s' option" |
| #~ msgstr "Kuri Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Using built-in specs.\n" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Setting spec %s to '%s'\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reading specs from %s\n" |
| #~ msgstr "Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" |
| #~ msgstr "Nyuma Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not find specs file %s\n" |
| #~ msgstr "OYA Gushaka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" |
| #~ msgstr "Nyuma Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specs %s spec was not found to be renamed" |
| #~ msgstr "OYA Byabonetse Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" |
| #~ msgstr "%s:Kuri Guhindura izina Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "rename spec %s to %s\n" |
| #~ msgstr "Guhindura izina Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "spec is '%s'\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specs unknown %% command after %ld characters" |
| #~ msgstr "Kitazwi Komandi: Nyuma Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specs file malformed after %ld characters" |
| #~ msgstr "IDOSIYE Nyuma Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "spec file has no spec for linking" |
| #~ msgstr "IDOSIYE Oya kugirango Impuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-pipe not supported" |
| #~ msgstr "-OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Go ahead? (y or n) " |
| #~ msgstr "Y Cyangwa N" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Internal error: %s (program %s)\n" |
| #~ "Please submit a full bug report.\n" |
| #~ "See %s for instructions." |
| #~ msgstr "Ikosa Porogaramu Tanga a Icyegeranyo kugirango Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "# %s %.2f %.2f\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "#%s%.Project- Id- Version: basctl\n" |
| #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| #~ "." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Usage: %s [options] file...\n" |
| #~ msgstr "Amahitamo IDOSIYE" |
| |
| # crashrep/source\all\crashrep.lng:%OPTIONS_BUTTON%.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Options:\n" |
| #~ msgstr "Amahitamo..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" |
| #~ msgstr "-Gusohoka Na: kirekire kurusha ibindi Ikosa ITEGEKONGENGA Bivuye a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " --help Display this information\n" |
| #~ msgstr "--Ifashayobora iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " --target-help Display target specific command line options\n" |
| #~ msgstr "--Intego Ifashayobora Intego Komandi: Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" |
| #~ msgstr "(v Kuri Kugaragaza Komandi: Umurongo Amahitamo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" |
| #~ msgstr "-Byose Bya i in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" |
| #~ msgstr "-i Verisiyo Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" |
| #~ msgstr "-i Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa Gushaka i ububiko bw'amaderese in i Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa IDOSIYE Izina: i Izina: Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa IDOSIYE Izina: i Inzira Kuri Isomero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa Izina: i Inzira Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa bushyinguro i Imizi bushyinguro kugirango Uburyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" |
| #~ " multiple library search directories\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa i Igereranya hagati Komandi: Umurongo Amahitamo Igikubo Isomero Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" |
| #~ msgstr "-Gucapa bushyinguro i Bifitanye isano Inzira Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" |
| #~ msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" |
| #~ msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" |
| #~ msgstr "-Amahitamo Akitso Amahitamo ku Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" |
| #~ msgstr "-ku Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" |
| #~ msgstr "-Kubika OYA Gusiba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" |
| #~ msgstr "-Igihe i Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" |
| #~ msgstr "-IDOSIYE in Na: i Ibigize Bya IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" |
| #~ msgstr "-STD Bisanzwe i Iyinjiza kugirango Bisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" |
| #~ msgstr "-bushyinguro bushyinguro Kuri i Gushaka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" |
| #~ msgstr "-B kugirango Intego NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" |
| #~ msgstr "-V Verisiyo Verisiyo Umubare Verisiyo NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" |
| #~ msgstr "-v i Porogaramu ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" |
| #~ msgstr "-###v Amahitamo Na Amabwiriza OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" |
| #~ msgstr "-E OYA Gukusanya Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" |
| #~ msgstr "-OYA Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" |
| #~ msgstr "-C Na OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" |
| #~ msgstr "-o IDOSIYE i Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -x <language> Specify the language of the following input files\n" |
| #~ " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" |
| #~ " 'none' means revert to the default behavior of\n" |
| #~ " guessing the language based on the file's extension\n" |
| #~ msgstr "-X Ururimi i Ururimi Bya i Iyinjiza Indimi Gushyiramo C C Kugaruza Kuri i Mburabuzi imyitwarire i Ururimi ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" |
| #~ " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" |
| #~ " other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n" |
| #~ msgstr "Na: g F M Cyangwa ku Kuri i ku Itondekanya Kuri Ikindi Amahitamo ku Kuri i Ibaruwa... Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`-%c' option must have argument" |
| #~ msgstr "`-%c'Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "couldn't run `%s': %s" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" |
| #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "ni Kigenga i Inkomoko kugirango ni OYA ATARIIGIHARWE kugirango Cyangwa A" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-Xlinker' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-l' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-specs' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-specs=' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`-%c' must come at the start of the command line" |
| #~ msgstr "`-%c'ku i Gutangira Bya i Komandi: Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-B' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" |
| #~ msgstr "o Na: C Cyangwa Na Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" |
| #~ msgstr "Iburira Kubika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" |
| #~ msgstr "Iburira Igihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-x' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `-%s' is missing" |
| #~ msgstr "Kuri ni Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" |
| #~ msgstr "Iburira X Nyuma Iheruka Iyinjiza IDOSIYE Oya INGARUKA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid specification! Bug in cc" |
| #~ msgstr "Sibyo in KopiKubandi" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s\n" |
| #~ msgstr "%s" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" |
| #~ msgstr "OYA ku Ishusho BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" |
| #~ msgstr "Iburira Gukoresha Bya Mukoresha in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" |
| #~ msgstr "Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown spec function `%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error in args to spec function `%s'" |
| #~ msgstr "Ikosa in Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed spec function name" |
| #~ msgstr "Umumaro Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no arguments for spec function" |
| #~ msgstr "Oya ingingo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed spec function arguments" |
| #~ msgstr "Umumaro ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mismatched braces in specs" |
| #~ msgstr "Ingirwadusodeko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized option `-%s'" |
| #~ msgstr "Ihitamo" |
| |
| # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # setup2/source\ui\pages\plang.src:RESID_PAGE_PAGELANGUAGE.STR_PROG.text |
| # #-#-#-#-# setup2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # setup2/source\uibase\agentdlg.src:RC_AGENTDLG.RESID_DLG_AGENT_STR_INSTALL.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "install: %s%s\n" |
| #~ msgstr "Kwinjiza porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "programs: %s\n" |
| #~ msgstr "Porogaramu" |
| |
| # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "libraries: %s\n" |
| #~ msgstr "Amasomero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "For bug reporting instructions, please see:\n" |
| #~ msgstr "Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Configured with: %s\n" |
| #~ msgstr "Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Thread model: %s\n" |
| #~ msgstr "Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "gcc version %s\n" |
| #~ msgstr "Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" |
| #~ msgstr "Musomyi: Verisiyo Gukora: %s%s Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no input files" |
| #~ msgstr "Oya Iyinjiza Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %s compiler not installed on this system" |
| #~ msgstr "%s:%sOYA ku iyi Sisitemu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: linker input file unused because linking not done" |
| #~ msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE Kidakoreshwa Impuza OYA Byakozwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "language %s not recognized" |
| #~ msgstr "Ururimi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal gcc abort" |
| #~ msgstr "By'imbere Kureka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Internal gcov abort.\n" |
| #~ msgstr "Kureka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "Print code coverage information.\n" |
| #~ "\n" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" |
| #~ msgstr "-h Ifashayobora iyi Ifashayobora Hanyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" |
| #~ msgstr "-v Verisiyo Verisiyo Umubare Hanyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" |
| #~ msgstr "-B in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" |
| #~ " rather than percentages\n" |
| #~ msgstr "-C Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" |
| #~ msgstr "-N Oya Ibisohoka OYA Kurema Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" |
| #~ " source files\n" |
| #~ msgstr "-L IDOSIYE Amazina Ibisohoka IDOSIYE Amazina kugirango Inkomoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" |
| #~ msgstr "-F Umumaro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" |
| #~ msgstr "-o Igikoresho bushyinguro kugirango Igikoresho Idosiye in Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" |
| #~ msgstr "-P Inzira Byose" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "For bug reporting instructions, please see:\n" |
| #~ "%s.\n" |
| #~ msgstr "Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura BASIC Funga IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura Porogaramu IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Could not open data file %s.\n" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura Ibyatanzwe IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" |
| #~ msgstr "Byose Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Na: IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n" |
| #~ msgstr "%sBya Imirongo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No executable lines in %s %s\n" |
| #~ msgstr "Imirongo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n" |
| #~ msgstr "%sBya in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n" |
| #~ msgstr "%sBya ku Rimwe in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No branches in %s %s\n" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n" |
| #~ msgstr "%sBya Amahamagara: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No calls in %s %s\n" |
| #~ msgstr "Amahamagara: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" |
| #~ msgstr "Gukoresha Byose Ibyinjijwe Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n" |
| #~ msgstr "Umurongo Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" |
| #~ msgstr "BASIC in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n" |
| #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde Umurongo Umubare in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Could not open source file %s.\n" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura Inkomoko IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n" |
| #~ msgstr "Inkomoko IDOSIYE ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" |
| #~ msgstr "Inkomoko IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call %2d never executed\n" |
| #~ msgstr "Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "branch %2d never executed\n" |
| #~ msgstr "Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Error writing output file %s.\n" |
| #~ msgstr "Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Could not open output file %s.\n" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" |
| #~ msgstr "Yahagaritswe 1000 BASIC Na 20 BASIC Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" |
| #~ msgstr "Yahagaritswe BASIC Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Name `%s' contains quotes" |
| #~ msgstr "Kirimo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit" |
| #~ msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit" |
| #~ msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid string `%s' in define_bypass" |
| #~ msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set" |
| #~ msgstr "Sibyo Itangira Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set" |
| #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid first string `%s' in presence_set" |
| #~ msgstr "Sibyo Itangira Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid second string `%s' in presence_set" |
| #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid first string `%s' in absence_set" |
| #~ msgstr "Sibyo Itangira Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid second string `%s' in absence_set" |
| #~ msgstr "Sibyo ISEGONDA Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid string `%s' in define_automaton" |
| #~ msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid option `%s' in automata_option" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "garbage after ) in reservation `%s'" |
| #~ msgstr "Nyuma in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'" |
| #~ msgstr "1. in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" |
| #~ msgstr "Igice: in ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' in exclusion is not unit" |
| #~ msgstr "`%s'in ni OYA Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unit `%s' excludes itself" |
| #~ msgstr "Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata" |
| #~ msgstr "Na in Gushyiraho Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'" |
| #~ msgstr "Igice: Na Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'" |
| #~ msgstr "Igice: Na Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "repeated declaration of automaton `%s'" |
| #~ msgstr "byasubiyemo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time" |
| #~ msgstr "Igihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is already used as insn reservation name" |
| #~ msgstr "`%s'ni Nka Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time" |
| #~ msgstr "Igihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "automaton `%s' is not declared" |
| #~ msgstr "ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined" |
| #~ msgstr "Ryari:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is declared as cpu unit" |
| #~ msgstr "`%s'ni Nka CPU Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is declared as cpu reservation" |
| #~ msgstr "`%s'ni Nka CPU" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "repeated declaration of unit `%s'" |
| #~ msgstr "byasubiyemo Bya Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "repeated declaration of reservation `%s'" |
| #~ msgstr "byasubiyemo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "there is no insn reservation `%s'" |
| #~ msgstr "ni Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined" |
| #~ msgstr "i ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bypass `%s - %s' is already defined" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "automaton `%s' is not used" |
| #~ msgstr "ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "undeclared unit or reservation `%s'" |
| #~ msgstr "Igice: Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unit `%s' is not used" |
| #~ msgstr "Igice: ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reservation `%s' is not used" |
| #~ msgstr "ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'" |
| #~ msgstr "Uruziga in Insobanuro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton" |
| #~ msgstr "Na in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-split has no argument." |
| #~ msgstr "-Gutandukanya Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" |
| #~ msgstr "Ihitamo OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued" |
| #~ msgstr "Nta narimwe Byasohowe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Insn `%s' will never be issued" |
| #~ msgstr "Nta narimwe Byasohowe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Errors in DFA description" |
| #~ msgstr "in Isobanuramiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Error in writing DFA description file %s" |
| #~ msgstr "in Isobanuramiterere IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No input file name." |
| #~ msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't open %s" |
| #~ msgstr "Gufungura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "varargs function cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function using alloca cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro ikoresha Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function using setjmp cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro ikoresha Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function uses __builtin_eh_return" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with nested functions cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Imimaro Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Akarango Amaderesi in Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function too large to be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Binini Kuri Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" |
| #~ msgstr "Oya Na Aderesi Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inline functions not supported for this return value type" |
| #~ msgstr "Mumurongo Imimaro OYA kugirango iyi Garuka Agaciro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Ingano Garuka Agaciro Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Ingano Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Bibonerana Igice: Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with computed jump cannot inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Simbuka Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Intego Ikiranga S" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid parameter `%s'" |
| #~ msgstr "Ikigenderwaho sicyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)" |
| #~ msgstr "OYA BIHUYE Bya Umumaro Inyuma Bya Itariki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid ".da file corrupted" |
| #~ msgstr "" |
| #~ ".Project- Id- Version: basctl\n" |
| #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| #~ "." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" |
| #~ msgstr "Ibijyana Ibisobanuro PROB kugirango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" |
| #~ msgstr "IDOSIYE OYA Byabonetse Kuri Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: internal abort\n" |
| #~ msgstr "%s:By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikosa IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikoresha: i Izina ry'idosiye:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikoresha: Izina ry'idosiye:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Oya Gusoma kugirango IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Oya Kwandika kugirango IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Oya Kwandika kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: invalid file name: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Sibyo IDOSIYE Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:%s:Kubona Imimerere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE ku Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: wait: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Tegereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %s exited with status %d\n" |
| #~ msgstr "%s:%sNa: Imimerere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Ibuze IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Gusoma Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Kubona Imimerere Bya Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Gufungura Ibisobanuro IDOSIYE kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikosa Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Gusiba Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Gusiba IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Guhindura izina IDOSIYE Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" |
| #~ msgstr "%s:Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" |
| #~ msgstr "%s:Urutonde kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira ikoresha Urutonde Bivuye kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:`%s'Ibuze Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Oya Insobanuro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Oya Insobanuro kugirango in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Igikubo Bya in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Inkomoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Umumaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:Bya Umumaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Intonde in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira Intonde in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Byabonetse Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" |
| #~ msgstr "%s:kugirango Umumaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Kongeramo Bya Makoro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" |
| #~ msgstr "%s:kugirango IDOSIYE OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:Insobanuro Bya Umumaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira Insobanuro Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" |
| #~ msgstr "%s:Byabonetse Insobanuro Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Iburira ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: function definition not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:Umumaro Insobanuro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: `%s' not converted\n" |
| #~ msgstr "%s:`%s'OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: would convert file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:GUHINDURA IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: converting file `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Guhindura.... IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Kubona Imimerere kugirango IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Gufungura IDOSIYE kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "%s: error reading input file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Ikosa Iyinjiza IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Kurema Gufungura GUSUKURA IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:Iburira IDOSIYE in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Ihuza IDOSIYE Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Kurema Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Guhindura>> Ubwoko Bya IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Kubona bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" |
| #~ msgstr "%s:Iyinjiza IDOSIYE Amazina C Imigereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Didn't find a coloring.\n" |
| #~ msgstr "Gushaka a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output constraint %d must specify a single register" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Imbogamizi a UMWE Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Imbogamizi Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output regs must be grouped at top of stack" |
| #~ msgstr "Ibisohoka ku Hejuru: Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" |
| #~ msgstr "ku Hejuru: Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output operand %d must use `&' constraint" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Gukoresha Imbogamizi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't use '%s' as a %s register" |
| #~ msgstr "Gukoresha Nka a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown register name: %s" |
| #~ msgstr "Kitazwi Kwiyandikisha Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "global register variable follows a function definition" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO a Umumaro Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "register used for two global register variables" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha kugirango Kwiyandikisha Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call-clobbered register used for global register variable" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" |
| #~ msgstr "kugirango ubusa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" |
| #~ msgstr "ubusa in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" |
| #~ msgstr "Kongera Gutangiza Umubare wuzuye in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "impossible register constraint in `asm'" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Imbogamizi in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`&' constraint used with no register class" |
| #~ msgstr "`&'Imbogamizi Na: Oya Kwiyandikisha ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to generate reloads for:" |
| #~ msgstr "Kuri kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "frame size too large for reliable stack checking" |
| #~ msgstr "Ikadiri Ingano Binini kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "try reducing the number of local variables" |
| #~ msgstr "i Umubare Bya Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" |
| #~ msgstr "Gushaka a Kwiyandikisha in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" |
| #~ msgstr "Kuri Gushaka a Kwiyandikisha Kuri in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this is the insn:" |
| #~ msgstr "iyi ni i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`asm' operand requires impossible reload" |
| #~ msgstr "`Kongera Gutangiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not find a spill register" |
| #~ msgstr "OYA Gushaka a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" |
| #~ msgstr "`Imbogamizi Na: Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "VOIDmode on an output" |
| #~ msgstr "ku Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output operand is constant in `asm'" |
| #~ msgstr "Ibisohoka ni in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "insn does not satisfy its constraints:" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Bya Bya Na: Iheruka in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: Ubwoko in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: Ubwoko Cyangwa in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ITEGEKONGENGA in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ITEGEKONGENGA Cyangwa in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Bya Bya Na: Iheruka in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Ibendera Kugenzura... Na: ITEGEKONGENGA in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" |
| #~ msgstr "Simbuka Kuri Bifatanya Umuzenguruko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label `%s' used before containing binding contour" |
| #~ msgstr "Akarango Mbere Bifatanya Umuzenguruko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output operand constraint lacks `='" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Imbogamizi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Imbogamizi kugirango ni OYA ku i Itangiriro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" |
| #~ msgstr "Imbogamizi Kirimo Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%%' constraint used with last operand" |
| #~ msgstr "`%%'Imbogamizi Na: Iheruka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "matching constraint not valid in output operand" |
| #~ msgstr "Imbogamizi OYA Byemewe in Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "input operand constraint contains `%c'" |
| #~ msgstr "Iyinjiza Imbogamizi Kirimo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "matching constraint references invalid operand number" |
| #~ msgstr "Imbogamizi Indango Sibyo Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" |
| #~ msgstr "Sibyo in Imbogamizi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" |
| #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO Na: Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown register name `%s' in `asm'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Kwiyandikisha Izina: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "more than %d operands in `asm'" |
| #~ msgstr "Birenzeho in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "output number %d not directly addressable" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Umubare OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" |
| #~ msgstr "BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm clobber conflict with output operand" |
| #~ msgstr "Na: Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "asm clobber conflict with input operand" |
| #~ msgstr "Na: Iyinjiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many alternatives in `asm'" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" |
| #~ msgstr "kugirango in Umubare Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate asm operand name '%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing close brace for named operand" |
| #~ msgstr "Ibuze Gufunga kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "undefined named operand '%s'" |
| #~ msgstr "kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unused variable `%s'" |
| #~ msgstr "Kidakoreshwa IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" |
| #~ msgstr "Agaciro OYA in Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type" |
| #~ msgstr "Agaciro OYA in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" |
| #~ msgstr "Agaciro OYA in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch missing default case" |
| #~ msgstr "Hindura Ibuze Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type size can't be explicitly evaluated" |
| #~ msgstr "Ubwoko Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable-size type declared outside of any function" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ingano Ubwoko Hanze Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of `%s' is %d bytes" |
| #~ msgstr "Ingano Bya ni Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" |
| #~ msgstr "Ingano Bya ni Kinini Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" |
| #~ msgstr "Ikiranga Itunganya kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" |
| #~ msgstr "Ikiranga ni kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "padding struct to align `%s'" |
| #~ msgstr "Wuzuza: Kuri Gutondeka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "padding struct size to alignment boundary" |
| #~ msgstr "Wuzuza: Ingano Kuri Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "packed attribute causes inefficient alignment" |
| #~ msgstr "Ikiranga Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "packed attribute is unnecessary" |
| #~ msgstr "Ikiranga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" |
| #~ msgstr "Ryari: Hejuru: Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Execution times (seconds)\n" |
| #~ msgstr "Times amasogonda" |
| |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text |
| # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " TOTAL :" |
| #~ msgstr "Igiteranyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" |
| #~ msgstr "Igihe in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "collect: tweaking %s in %s\n" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ld returned %d exit status" |
| #~ msgstr "Gusohoka Imimerere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate debugging info in default format" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro in Mburabuzi Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate debugging info in default extended format" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro in Mburabuzi Byongerewe... Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate STABS format debug info" |
| #~ msgstr "Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate extended STABS format debug info" |
| #~ msgstr "Byongerewe... Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate DWARF-1 format debug info" |
| #~ msgstr "1. Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" |
| #~ msgstr "Byongerewe... 1. Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate DWARF-2 debug info" |
| #~ msgstr "2. Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate XCOFF format debug info" |
| #~ msgstr "Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate extended XCOFF format debug info" |
| #~ msgstr "Byongerewe... Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate COFF format debug info" |
| #~ msgstr "Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate VMS format debug info" |
| #~ msgstr "Imiterere Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not store floats in registers" |
| #~ msgstr "OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" |
| #~ msgstr "Byose mem Gihinguranya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" |
| #~ msgstr "Byose mem Kuri Ibyatanzwe Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" |
| #~ msgstr "Byose mem Kuri Ibyatanzwe Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Defer popping functions args from stack until later" |
| #~ msgstr "Imimaro Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "When possible do not generate stack frames" |
| #~ msgstr "OYA Amakadiri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" |
| #~ msgstr "Na Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform superblock formation via tail duplication" |
| #~ msgstr "Biturutse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" |
| #~ msgstr "a Umubare Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform jump threading optimizations" |
| #~ msgstr "Simbuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" |
| #~ msgstr "Ryari: IBARA ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform loop unrolling for all loops" |
| #~ msgstr "kugirango Byose" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" |
| #~ msgstr "Amabwiriza NIBA Bihari kugirango in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Force all loop invariant computations out of loops" |
| #~ msgstr "Byose Inyuma Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Strength reduce all loop general induction variables" |
| #~ msgstr "Byose Rusange Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Store strings in writable data section" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti in Ibyatanzwe Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Copy memory operands into registers before using" |
| #~ msgstr "Ububiko Mbere ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Copy memory address constants into regs before using" |
| #~ msgstr "Ububiko Aderesi Mbere ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow function addresses to be held in registers" |
| #~ msgstr "Umumaro Amaderesi Kuri in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Integrate simple functions into their callers" |
| #~ msgstr "Byoroheje Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango ATARIIGIHARWE NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" |
| #~ msgstr "Kuri i Ijambo- banze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit static const variables even if they are not used" |
| #~ msgstr "Ibihinduka ATARIIGIHARWE NIBA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Check for syntax errors, then stop" |
| #~ msgstr "kugirango Amakosa Hanyuma Guhagarara" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Mark data as shared rather than private" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Nka By'umwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable saving registers around function calls" |
| #~ msgstr "Mu kubika Umumaro Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" |
| #~ msgstr "in Ububiko OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return 'short' aggregates in registers" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" |
| #~ msgstr "Kuri Kuzuza Gutinda Siloti Bya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform the global common subexpression elimination" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" |
| #~ msgstr "Ibirimo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" |
| #~ msgstr "Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform the loop optimizations" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform cross-jumping optimization" |
| #~ msgstr "Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Run CSE pass after loop optimizations" |
| #~ msgstr "Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Run the loop optimizer twice" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Delete useless null pointer checks" |
| #~ msgstr "NTAGIHARI Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reschedule instructions before register allocation" |
| #~ msgstr "Amabwiriza Mbere Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reschedule instructions after register allocation" |
| #~ msgstr "Amabwiriza Nyuma Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable scheduling across basic blocks" |
| #~ msgstr "Kwambukiranya BASIC" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow speculative motion of non-loads" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow speculative motion of some loads" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow speculative motion of more loads" |
| #~ msgstr "Bya Birenzeho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" |
| #~ msgstr "Kongeramo Kugereranya# Na: ku IBARA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate position independent code, if possible" |
| #~ msgstr "Ibirindiro ITEGEKONGENGA NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable exception handling" |
| #~ msgstr "Irengayobora(-)" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Just generate unwind tables for exception handling" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe kugirango Irengayobora(-)" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe NYACYO ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support synchronous non-call exceptions" |
| #~ msgstr "Amarengayobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Insert arc based program profiling code" |
| #~ msgstr "Agaheto Porogaramu ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Create data files needed by gcov" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Idosiye ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use profiling information for branch probabilities" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable basic program profiling code" |
| #~ msgstr "BASIC Porogaramu ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" |
| #~ msgstr "BASIC Kuri ITEGEKONGENGA Ishyira mu mwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reorder functions to improve code placement" |
| #~ msgstr "Imimaro Kuri ITEGEKONGENGA Ishyira mu mwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do the register renaming optimization pass" |
| #~ msgstr "i Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" |
| #~ msgstr "i Kwiyandikisha Gukoporora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" |
| #~ msgstr "OYA Gushyira Itatangijwe in i Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate .size directives" |
| #~ msgstr "OYA Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "place each function into its own section" |
| #~ msgstr "Umumaro Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "place data items into their own section" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Add extra commentary to assembler output" |
| #~ msgstr "Birenga Kuri Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers" |
| #~ msgstr "Byahanaguwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enables a register move optimization" |
| #~ msgstr "a Kwiyandikisha Kwimura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do the full regmove optimization pass" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pack structure members together without holes" |
| #~ msgstr "Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Insert stack checking code into the program" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA i Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" |
| #~ msgstr "ingingo Gicurasi Irihimbano Ikindi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" |
| #~ msgstr "ingingo Gicurasi Irihimbano OYA Ikindi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" |
| #~ msgstr "ingingo OYA Irihimbano Ikindi Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume strict aliasing rules apply" |
| #~ msgstr "Gukurikiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align the start of loops" |
| #~ msgstr "i Gutangira Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align labels which are only reached by jumping" |
| #~ msgstr "Uturango... ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align all labels" |
| #~ msgstr "Byose Uturango..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align the start of functions" |
| #~ msgstr "i Gutangira Bya Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" |
| #~ msgstr "Kuri Gukomatanya birasa Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" |
| #~ msgstr "Kuri Gukomatanya birasa Na Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Bya Imibare Na Umurongo Umubare Ibisobanuro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" |
| #~ msgstr "Umumaro Icyinjijwe Gusohoka Na: Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Put zero initialized data in the bss section" |
| #~ msgstr "Zeru Ibyatanzwe in i Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "External symbols have a leading underscore" |
| #~ msgstr "Ibimenyetso a Nyobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" |
| #~ msgstr "Gukoresha Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated" |
| #~ msgstr "Oya Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enables guessing of branch probabilities" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set errno after built-in math functions" |
| #~ msgstr "Nyuma in Imibare Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Floating-point operations can trap" |
| #~ msgstr "Akadomo Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" |
| #~ msgstr "Imibare Gicurasi Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Kugenzura... Mbere gushyiraho umugereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Convert floating point constant to single precision constant" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Kuri UMWE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" |
| #~ msgstr "Igihe ku ku Impera Bya Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" |
| #~ msgstr "ku Ububiko ku Impera Bya Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" |
| #~ msgstr "kugirango Byarenze urugero in Guteranya+ Gukuramo Gukuba(*)" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use graph coloring register allocation." |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile just for ISO C90" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Determine language standard" |
| #~ msgstr "Ururimi Bisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make bit-fields by unsigned by default" |
| #~ msgstr "Imyanya ku Bitashizweho umukono ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make 'char' be signed by default" |
| #~ msgstr "ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make 'char' be unsigned by default" |
| #~ msgstr "Bitashizweho umukono ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" |
| #~ msgstr "OYA i Ijambo- banze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not recognize any built in functions" |
| #~ msgstr "OYA in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume normal C execution environment" |
| #~ msgstr "Bisanzwe C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" |
| #~ msgstr "Bisanzwe Amasomero OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow different types as args of ? operator" |
| #~ msgstr "Nka Bya Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow the use of $ inside identifiers" |
| #~ msgstr "i Gukoresha Bya Mo Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the same size for double as for float" |
| #~ msgstr "i Ingano kugirango MAHARAKUBIRI Nka kugirango Kureremba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" |
| #~ msgstr "i Gitoya Umubare wuzuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" |
| #~ msgstr "i Ubwoko kugirango Kuri Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable most warning messages" |
| #~ msgstr "Iburira Ubutumwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about casting functions to incompatible types" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Imimaro Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Imimaro kugirango Imiterere Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about casts which discard qualifiers" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Kwanga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye bya Ubwoko ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if nested comments are detected" |
| #~ msgstr "NIBA Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero" |
| #~ msgstr "OYA Ibyerekeye Gukusanya Igihe Umubare wuzuye ku Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya Bihindagurika Akadomo Imibare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye ingingo Kuri Imiterere Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about non-string-literal format strings" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ikurikiranyanyuguti Imiterere Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about possible security problems with format functions" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Umutekano Na: Imiterere Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Imiterere 2. IMYAKA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about implicit function declarations" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a declaration does not specify a type" |
| #~ msgstr "Ryari: a OYA a Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about the use of the #import directive" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye i Gukoresha Bya i Kuzana" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" |
| #~ msgstr "OYA Ibyerekeye ikoresha Ryari:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about suspicious declarations of main" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ibuze Ingirwadusodeko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about global funcs without previous declarations" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about global funcs without prototypes" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about use of multicharacter literals" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about externs not at file scope level" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye OYA ku IDOSIYE Ingano: urwego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about possible missing parentheses" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about function pointer arithmetic" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Umumaro Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about multiple declarations of the same object" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Igikubo Bya i Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int" |
| #~ msgstr "a Garuka Ubwoko Kuri INT" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about non-prototyped function decls" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye bya Guhindura>> in C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when trigraphs are encountered" |
| #~ msgstr "Ryari:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about unrecognized pragmas" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Mark strings as 'const char *'" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Nka INYUGUTI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a function is unused" |
| #~ msgstr "Ryari: a Umumaro ni Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a label is unused" |
| #~ msgstr "Ryari: a Akarango ni Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a function parameter is unused" |
| #~ msgstr "Ryari: a Umumaro ni Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a variable is unused" |
| #~ msgstr "Ryari: a IMPINDURAGACIRO ni Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when an expression value is unused" |
| #~ msgstr "Ryari: imvugo Agaciro ni Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not suppress warnings from system headers" |
| #~ msgstr "OYA Iburira Bivuye Sisitemu Imitwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Treat all warnings as errors" |
| #~ msgstr "Byose Iburira Nka Amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when one local variable shadows another" |
| #~ msgstr "Ryari: IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Na: Oya Mburabuzi Ibuze a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about enumerated switches missing a default case" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Ibuze a Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Byose Ibuze a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Mweretsi Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about code that will never be executed" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye ITEGEKONGENGA Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about uninitialized automatic variables" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Itatangijwe Byikoresha Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" |
| #~ msgstr "Ryari: Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" |
| #~ msgstr "Ryari: i Ikiranga Oya INGARUKA ku Imigaragarire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when padding is required to align struct members" |
| #~ msgstr "Ryari: Wuzuza: ni Bya ngombwa Kuri Gutondeka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when an optimization pass is disabled" |
| #~ msgstr "Ryari: ni Yahagaritswe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya Ikiranga Bitemewe." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Imimaro kugirango Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye ITEGEKONGENGA itandukanya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid option `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared `static' but never defined" |
| #~ msgstr "`%s'Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' defined but not used" |
| #~ msgstr "`%s'OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid register name `%s' for register variable" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha Izina: kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -ffixed-<register> Mark <register> as being unavailable to the compiler\n" |
| #~ msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka Kuri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -fcall-used-<register> Mark <register> as being corrupted by function calls\n" |
| #~ msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka ku Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -fcall-saved-<register> Mark <register> as being preserved across functions\n" |
| #~ msgstr "-Kwiyandikisha Kwiyandikisha Nka Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -finline-limit=<number> Limits the size of inlined functions to <number>\n" |
| #~ msgstr "-Umubare i Ingano Bya Imimaro Kuri Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -fmessage-length=<number> Limits diagnostics messages lengths to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" |
| #~ msgstr "-Uburebure Umubare Ubutumwa Kuri Umubare Inyuguti Umurongo 0 Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" |
| #~ msgstr "-Garagaza Ahantu Rimwe buri Umurongo Inkomoko Ahantu Ibisobanuro Nka Imbanziriza ku i Itangiriro Bya Ryari: Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n" |
| #~ msgstr "-Urugero i Mburabuzi Urudodo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" |
| #~ msgstr "-Umubare urwego Kuri Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" |
| #~ msgstr "-kugirango Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" |
| #~ msgstr "-Iburira ku Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" |
| #~ msgstr "-Amakosa Amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -w Suppress warnings\n" |
| #~ msgstr "-W" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -W Enable extra warnings\n" |
| #~ msgstr "-Birenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" |
| #~ msgstr "-Kidakoreshwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -Wlarger-than-<number> Warn if an object is larger than <number> bytes\n" |
| #~ msgstr "-Umubare NIBA Igikoresho ni Kinini Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -p Enable function profiling\n" |
| #~ msgstr "-P Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -o <file> Place output into <file> \n" |
| #~ msgstr "-o IDOSIYE Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ " -G <number> Put global and static data smaller than <number>\n" |
| #~ " bytes into a special section (on some targets)\n" |
| #~ msgstr "-Umubare Na Ibyatanzwe Gitoya Umubare Bayite a Bidasanzwe Icyiciro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -aux-info <file> Emit declaration info into <file>\n" |
| #~ msgstr "-Ibisobanuro IDOSIYE Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" |
| #~ msgstr "-OYA Kugaragaza Imimaro Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -version Display the compiler's version\n" |
| #~ msgstr "-Verisiyo i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" |
| #~ msgstr "-D Bivuye Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -dumpbase <file> Base name to be used for dumps from specific passes\n" |
| #~ msgstr "-IDOSIYE Base Izina: Kuri kugirango Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -fsched-verbose=<number> Set the verbosity level of the scheduler\n" |
| #~ msgstr "-Umubare i urwego Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " --help Display this information\n" |
| #~ msgstr "--Ifashayobora iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Language specific options:\n" |
| #~ msgstr "Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " %-23.23s [undocumented]\n" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "%-23.Project- Id- Version: basctl\n" |
| #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| #~ "." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "There are undocumented %s specific options as well.\n" |
| #~ msgstr "Amahitamo Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ " Options for %s:\n" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "Target specific options:\n" |
| #~ msgstr "Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" |
| #~ msgstr "-M." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "\n" |
| #~ "There are undocumented target specific options as well.\n" |
| #~ msgstr "Intego Amahitamo Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " They exist, but they are not documented.\n" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" |
| #~ msgstr "Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s': unknown tls-model option" |
| #~ msgstr "`%s':Kitazwi TLS Urugero Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized register name `%s'" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized option `%s'" |
| #~ msgstr "Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" |
| #~ msgstr "-ni Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" |
| #~ msgstr "Gukoresha g kugirango urwego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" |
| #~ msgstr "Gukoresha 2. kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" |
| #~ msgstr "Ihitamo Kuri Sibyo Kosora amakosa urwego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" |
| #~ msgstr "`%s':Kitazwi Cyangwa g Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" |
| #~ msgstr "`%s'Na: g" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-param option missing argument" |
| #~ msgstr "-Ihitamo Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid --param option: %s" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid parameter value `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "%s%s%s version %s (%s)\n" |
| #~ "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" |
| #~ "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" |
| #~ msgstr "%s%s%sVerisiyo ku C Verisiyo Verisiyo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" |
| #~ msgstr "%s%sGGCGITO Kwagura GITO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "options passed: " |
| #~ msgstr "Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "options enabled: " |
| #~ msgstr "Amahitamo Bikora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't open %s for writing" |
| #~ msgstr "Gufungura kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring command line option '%s'" |
| #~ msgstr "Komandi: Umurongo Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" |
| #~ msgstr "(ni Byemewe kugirango OYA i Byahiswemo Ururimi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" |
| #~ msgstr "-ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" |
| #~ msgstr "OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this target machine does not have delayed branches" |
| #~ msgstr "iyi Intego OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" |
| #~ msgstr "-F OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-ffunction-sections not supported for this target" |
| #~ msgstr "-Ibyatoranyijwe OYA kugirango iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fdata-sections not supported for this target" |
| #~ msgstr "-Ibyatoranyijwe OYA kugirango iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" |
| #~ msgstr "-Ibyatoranyijwe Yahagaritswe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" |
| #~ msgstr "-OYA kugirango iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" |
| #~ msgstr "-OYA kugirango iyi Intego Werurwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" |
| #~ msgstr "-ni OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" |
| #~ msgstr "-Ibyatoranyijwe Gicurasi ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error writing to %s" |
| #~ msgstr "Ikosa Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error closing %s" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not open dump file `%s'" |
| #~ msgstr "OYA Gufungura IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihitamo in F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "arrays of functions are not meaningful" |
| #~ msgstr "Bya Imimaro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function return type cannot be function" |
| #~ msgstr "Umumaro Garuka Ubwoko Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid initializer for bit string" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Ikitezwe: ishuri in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... birabonetse Bya Na: in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s causes a section type conflict" |
| #~ msgstr "%sa Icyiciro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "register name not specified for `%s'" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Izina: OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid register name for `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha Izina: kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Ubwoko Bya si kugirango a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha kugirango si kugirango Ibyatanzwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "global register variable has initial value" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "volatile register variables don't work as you might wish" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Ibihinduka Akazi Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "register name given for non-register variable `%s'" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Izina: kugirango Kwiyandikisha IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" |
| #~ msgstr "Itunganya Bya ni Biruta Kinini Igikoresho IDOSIYE Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "thread-local COMMON data not implemented" |
| #~ msgstr "Urudodo Ibyatanzwe OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" |
| #~ msgstr "Itunganya kugirango ni Biruta Itunganya Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for integer value is too complicated" |
| #~ msgstr "kugirango Umubare wuzuye Agaciro ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for floating value is not a floating constant" |
| #~ msgstr "kugirango Bihindagurika Agaciro ni OYA a Bihindagurika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown set constructor type" |
| #~ msgstr "Kitazwi Gushyiraho Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid initial value for member `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Agaciro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" |
| #~ msgstr "Bya Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" |
| #~ msgstr "Bya Nyuma Itangira Gukoresha Ibisubizo ku in imyitwarire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "weak declaration of `%s' must be public" |
| #~ msgstr "Bya Rusange" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "weak declaration of `%s' not supported" |
| #~ msgstr "Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only weak aliases are supported in this configuration" |
| #~ msgstr "Irihimbano in iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" |
| #~ msgstr "Irihimbano OYA in iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" |
| #~ msgstr "Ukugaragara Ikiranga OYA in iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kitaboneka Imbonerahamwe Ikigize: Inyuma Bya in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" |
| #~ msgstr "Oya kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#`%s' not supported by %s#" |
| #~ msgstr "#`%s'OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza in a UMWE Umumaro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Ryari: ku buryo bwikora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza ku byasubiyemo Mbere Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter" |
| #~ msgstr "IMANURA Bya i By'umurongo Umumaro Nyuma i ni ku i Agaciro Bya iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" |
| #~ msgstr "Umubare Bya Amabwiriza in a UMWE Imimaro Kuri Nyuma a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri Kuzuza a Gutinda" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri Gushaka Kwiyandikisha Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" |
| #~ msgstr "Kinini Uburebure Bya Ibikorwa: Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" |
| #~ msgstr "Kinini Igiteranyo Bya Ububiko Kuri ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Kuri Ubwoko Ryari:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kuri in a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" |
| #~ msgstr "Imigabane Bya i IBARA Bya Bya BASIC Funga in Porogaramu BASIC Funga Kuri Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" |
| #~ msgstr "Imigabane Bya i Ubwisubire Bya Bya BASIC Funga in Umumaro BASIC Funga Kuri Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" |
| #~ msgstr "Ijanisha Bya Umumaro ku Ubwisubire ku Ryari: Ibijyana ni Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" |
| #~ msgstr "Ijanisha Bya Umumaro ku Ubwisubire ku Ryari: Ibijyana ni OYA Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA IKURA ku in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)" |
| #~ msgstr "Ihindurakerekezo IKURA NIBA i Ihindurakerekezo Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available" |
| #~ msgstr "Imbere IKURA NIBA i Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in Ryari: Ibijyana ni Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available" |
| #~ msgstr "Imbere IKURA NIBA i Imishobokere Bya ni Birutwa iyi in Ryari: Ibijyana ni OYA Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Kuri kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." |
| #~ msgstr "Kuri Imbarutso Nka a Ijanisha Bya i Igiteranyo Ingano Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." |
| #~ msgstr "Ingano Mbere Twebwe Gutangira in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many #pragma options align=reset" |
| #~ msgstr "Amahitamo Gutondeka Kugarura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of '#pragma options'" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" |
| #~ msgstr "Amahitamo Gutondeka UMWIKUBE Kugarura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of '#pragma unused'" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible" |
| #~ msgstr "-v Na P" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" |
| #~ msgstr "-v Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" |
| #~ msgstr "-F kugirango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" |
| #~ msgstr "-OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" |
| #~ msgstr "-Na: OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Ubwoko Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Ubwoko Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Ingano Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "rounding mode not supported for VAX floats" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trap mode not supported for VAX floats" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "L%d cache latency unknown for %s" |
| #~ msgstr "Ubwihisho Kitazwi kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%H value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%J value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%r value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%R value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%N value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%P value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%h value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%L value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%m value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%M value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%U value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%s value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%C value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%E value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown relocation unspec" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%xn code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use hardware fp" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use fp registers" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not assume GAS" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" |
| #~ msgstr "Imibare Isomero 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Amarengayobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Amarengayobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" |
| #~ msgstr "OYA ITSINDA RY'IMIBARE C Umubare wuzuye Kuri Gusoma Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use VAX fp" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Bayite ijambo Umugereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code for the motion video ISA extension" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Videwo... Umugereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Kwimura Na SQRT Umugereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code for the counting ISA extension" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Kubara Umugereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code using explicit relocation directives" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" |
| #~ msgstr "Kuri i Gitoya Ibyatanzwe Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" |
| #~ msgstr "Kuri i Gitoya Ibyatanzwe Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" |
| #~ msgstr "Bya kugirango Urudodo Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use features of and schedule given CPU" |
| #~ msgstr "Ibiranga Bya Na Igenabihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Control the generated fp rounding mode" |
| #~ msgstr "i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Control the IEEE trap mode" |
| #~ msgstr "i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Control the precision given to fp exceptions" |
| #~ msgstr "i Kuri Amarengayobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Tune expected memory latency" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" |
| #~ msgstr "Ingano Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" |
| #~ msgstr "Bya Ikiranga ni OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" |
| #~ msgstr "Bya Ikiranga ni OYA Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%R code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%H/%%L code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%U code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%V code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand output code" |
| #~ msgstr "Sibyo Ibisohoka ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" |
| #~ msgstr "Hindura Na: Werurwe Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for %s switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "target CPU does not support APCS-32" |
| #~ msgstr "Intego OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "target CPU does not support APCS-26" |
| #~ msgstr "Intego OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "target CPU does not support interworking" |
| #~ msgstr "Intego OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "target CPU does not support THUMB instructions" |
| #~ msgstr "Intego OYA Gushigikira Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
| #~ msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
| #~ msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" |
| #~ msgstr "Gushigikira ni Ryari: kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" |
| #~ msgstr "-Kugenzura... Na: Ikadiri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" |
| #~ msgstr "-g Na: Ikadiri Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo ingingo in OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" |
| #~ msgstr "Sibyo Bihindagurika Akadomo Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" |
| #~ msgstr "Imiterere Ingano Gushyiraho Kuri 8 Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" |
| #~ msgstr "-Kwiyandikisha ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to use '%s' for PIC register" |
| #~ msgstr "Kuri Gukoresha kugirango Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute only applies to functions" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to compute real location of stacked parameter" |
| #~ msgstr "Kuri Ahantu Bya Birunze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no low registers available for popping high registers" |
| #~ msgstr "Oya Byo hasi Bihari kugirango kirekire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" |
| #~ msgstr "Hagarikira aho in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO ni cy/ byagarajwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static variable `%s' is marked dllimport" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO ni cy/ byagarajwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate APCS conformant stack frames" |
| #~ msgstr "Amakadiri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Store function names in object code" |
| #~ msgstr "Umumaro Amazina in Igikoresho ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS" |
| #~ msgstr "i Verisiyo Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS" |
| #~ msgstr "i Verisiyo Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass FP arguments in FP registers" |
| #~ msgstr "ingingo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate re-entrant, PIC code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use library calls to perform FP operations" |
| #~ msgstr "Isomero Amahamagara: Kuri Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use hardware floating point instructions" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume target CPU is configured as big endian" |
| #~ msgstr "Intego ni Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume target CPU is configured as little endian" |
| #~ msgstr "Intego ni Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words" |
| #~ msgstr "Bayite Amagambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" |
| #~ msgstr "Amahamagara: hagati Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" |
| #~ msgstr "a Kuri Kureka NIBA a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not move instructions into a function's prologue" |
| #~ msgstr "OYA Kwimura Amabwiriza a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not load the PIC register in function prologues" |
| #~ msgstr "OYA Ibirimo i Kwiyandikisha in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" |
| #~ msgstr "Nka BUZIGUYE Amahamagara: NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for the Thumb not the ARM" |
| #~ msgstr "kugirango i OYA i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" |
| #~ msgstr "Amakadiri ATARIIGIHARWE NIBA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" |
| #~ msgstr "Amakadiri ATARIIGIHARWE NIBA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" |
| #~ msgstr "Imimaro Gicurasi Bivuye ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" |
| #~ msgstr "Umumaro Gicurasi Gyayo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the name of the target CPU" |
| #~ msgstr "i Izina: Bya i Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the name of the target architecture" |
| #~ msgstr "i Izina: Bya i Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the version of the floating point emulator" |
| #~ msgstr "i Verisiyo Bya i Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" |
| #~ msgstr "i Gito Itunganya Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" |
| #~ msgstr "i Kwiyandikisha Kuri kugirango Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions" |
| #~ msgstr "Ikiranga kugirango Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" |
| #~ msgstr "Binini Ikadiri Mweretsi Guhindura>> Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad address, not (reg+disp):" |
| #~ msgstr "Aderesi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal compiler error. Bad address:" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal compiler error. Unknown mode:" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid insn:" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown move insn:" |
| #~ msgstr "Kitazwi Kwimura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad shift insn:" |
| #~ msgstr "Gusunika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Gusunika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" |
| #~ msgstr "Ibihinduka Porogaramu Ububiko Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" |
| #~ msgstr "Itatangijwe Ibihinduka in i Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MCU `%s' supported for assembler only" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume int to be 8 bit integer" |
| #~ msgstr "INT Kuri 8 Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" |
| #~ msgstr "i Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" |
| #~ msgstr "kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" |
| #~ msgstr "i Byo hasi 8 Bya i Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate tablejump insns" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" |
| #~ msgstr "Urutonde ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Output instruction sizes to the asm file" |
| #~ msgstr "Kuri i IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the initial stack address" |
| #~ msgstr "i Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the MCU name" |
| #~ msgstr "i Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trampolines not supported" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" |
| #~ msgstr "Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" |
| #~ msgstr "Ibuze Umumaro Izina: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" |
| #~ msgstr "Ibuze Icyiciro Izina: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" |
| #~ msgstr "Ibuze kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of '#pragma %s'" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" |
| #~ msgstr "Kitazwi Verisiyo ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" |
| #~ msgstr "Amagambo Bya KININI ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using CONST_DOUBLE for address" |
| #~ msgstr "ikoresha kugirango Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" |
| #~ msgstr "Kwohereza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" |
| #~ msgstr "Gushaka Gutangira Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mode not QImode" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid indirect memory address" |
| #~ msgstr "Sibyo BUZIGUYE Ububiko Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid indirect (S) memory address" |
| #~ msgstr "Sibyo BUZIGUYE Ububiko Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" |
| #~ msgstr "Sibyo nyamwiyongera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address" |
| #~ msgstr "Sibyo Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" |
| #~ msgstr "Aderesi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" |
| #~ msgstr "Funga Hejuru: Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Small memory model" |
| #~ msgstr "Ububiko Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Big memory model" |
| #~ msgstr "Ububiko Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use MPYI instruction for C3x" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" |
| #~ msgstr "Byihuta Kureremba Kuri Umubare wuzuye Ihindurangero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" |
| #~ msgstr "Buhoro Kureremba Kuri Umubare wuzuye Ihindurangero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable use of RTPS instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable use of RTPS instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable use of RTPB instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable use of RTPB instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C30 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C31 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C32 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C33 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C40 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for C44 CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code compatible with TI tools" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Ibikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code to use GAS extensions" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Gukoresha Umigereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Save DP across ISR in small memory model" |
| #~ msgstr "Kubika Kwambukiranya in Gitoya Ububiko Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" |
| #~ msgstr "Kubika Kwambukiranya in Gitoya Ububiko Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass arguments on the stack" |
| #~ msgstr "ingingo ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass arguments in registers" |
| #~ msgstr "ingingo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable new features under development" |
| #~ msgstr "Gishya Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable new features under development" |
| #~ msgstr "Gishya Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the BK register as a general purpose register" |
| #~ msgstr "i Kwiyandikisha Nka a Rusange Intego Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not allocate BK register" |
| #~ msgstr "OYA Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable use of DB instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable use of DB instruction" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" |
| #~ msgstr "Kuri Byemewe 3." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" |
| #~ msgstr "Kuri Sibyo 3." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" |
| #~ msgstr "Bitashizweho umukono kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" |
| #~ msgstr "Bitashizweho umukono kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" |
| #~ msgstr "Byose Bya Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" |
| #~ msgstr "Bya Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable parallel instructions" |
| #~ msgstr "Biteganye Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable parallel instructions" |
| #~ msgstr "Biteganye Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" |
| #~ msgstr "Na Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" |
| #~ msgstr "Na Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume that pointers may be aliased" |
| #~ msgstr "Gicurasi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume that pointers not aliased" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" |
| #~ msgstr "Kinini Umubare Bya Amasubiramo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Select CPU to generate code for" |
| #~ msgstr "Kuri ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected index-type in cris_print_index" |
| #~ msgstr "Umubarendanga Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected base-type in cris_print_base" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stackframe too big: %d bytes" |
| #~ msgstr "Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "allocated but unused delay list in epilogue" |
| #~ msgstr "Kidakoreshwa Gutinda Urutonde in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" |
| #~ msgstr "Umumaro Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'b' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'v' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'P' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'p' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'z' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'H' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad register" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'e' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'm' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'A' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'D' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand for 'T' modifier" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand modifier letter" |
| #~ msgstr "Sibyo Ibaruwa..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: bad register: %d" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized address" |
| #~ msgstr "Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa INGARUKA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" |
| #~ msgstr "-KININI ni OYA OYA hagati 0 Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" |
| #~ msgstr "Kitazwi Verisiyo in Werurwe Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" |
| #~ msgstr "Kitazwi CPU Verisiyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" |
| #~ msgstr "-Na OYA in iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" |
| #~ msgstr "g Ihitamo ni Sibyo Na: Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected side-effects in address" |
| #~ msgstr "Ingaruka in Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected PIC symbol" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PIC register isn't set up" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha si Gushyiraho Hejuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected address expression" |
| #~ msgstr "Aderesi imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha si Gushyiraho Hejuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected NOTE as addr_const:" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" |
| #~ msgstr "kugirango i Birutwa 100 Sisitemu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" |
| #~ msgstr "Kubaza... a Ingano kugirango iyi Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" |
| #~ msgstr "kugirango 4." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" |
| #~ msgstr "kugirango 100" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit verbose debug information in assembly code" |
| #~ msgstr "Kosora amakosa Ibisobanuro in ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use condition codes from normal instructions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Ibisabwa Bivuye Bisanzwe Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" |
| #~ msgstr "OYA Kwohereza Na: INGARUKA Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not tune stack alignment" |
| #~ msgstr "OYA Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not tune writable data alignment" |
| #~ msgstr "OYA Ibyatanzwe Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not tune code and read-only data alignment" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA Na Gusoma Ibyatanzwe Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align code and data to 32 bits" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Na Ibyatanzwe Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't align items in code or data" |
| #~ msgstr "Gutondeka in ITEGEKONGENGA Cyangwa Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not emit function prologue or epilogue" |
| #~ msgstr "OYA Umumaro Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" |
| #~ msgstr "i Amahitamo ku Ikindi Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Override -mbest-lib-options" |
| #~ msgstr "Amahitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i Cyangwa Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" |
| #~ msgstr "Itunganya kugirango i Cyangwa Verisiyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" |
| #~ msgstr "Ryari: a ni Kinini i Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" |
| #~ msgstr "Oya kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" |
| #~ msgstr "Na: Na OYA Gukoresha Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" |
| #~ msgstr "kugirango Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" |
| #~ msgstr "in 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad call to d30v_move_2words" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable use of conditional move instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Kwimura Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable use of conditional move instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Kwimura Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Debug argument support in compiler" |
| #~ msgstr "Gushigikira in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Debug stack support in compiler" |
| #~ msgstr "Gushigikira in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Debug memory address support in compiler" |
| #~ msgstr "Ububiko Aderesi Gushigikira in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" |
| #~ msgstr "Amabwiriza Biteganye NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" |
| #~ msgstr "OYA Ubwoko Amabwiriza Biteganye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default" |
| #~ msgstr "Porogaramu Ibyatanzwe Kuri in external Ububiko ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" |
| #~ msgstr "Porogaramu Ibyatanzwe Kuri in Ububiko ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Change the branch costs within the compiler" |
| #~ msgstr "i muri i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" |
| #~ msgstr "i kugirango Ihindurangero Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stack size > 32k" |
| #~ msgstr "Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid addressing mode" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwohereza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad register extension code" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Umugereka ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid offset in ybase addressing" |
| #~ msgstr "Sibyo Nta- boneza in Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid register in ybase addressing" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" |
| #~ msgstr "Sibyo Gusunika Mukoresha in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Umubare wuzuye in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass parameters in registers (default)" |
| #~ msgstr "Ibigenga in Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't pass parameters in registers" |
| #~ msgstr "Ibigenga in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for near calls" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't generate code for near calls" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for near jumps" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't generate code for near jumps" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for memory map1" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for memory map2" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for memory map3" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for memory map4" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Ouput extra code for initialized data" |
| #~ msgstr "Birenga ITEGEKONGENGA kugirango Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" |
| #~ msgstr "Birenga Kosora amakosa Ibisobanuro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment" |
| #~ msgstr "Kubika Idosiye in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify alternate name for text section" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango Umwandiko Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify alternate name for data section" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango Ibyatanzwe Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify alternate name for bss section" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify alternate name for constant section" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "profiling not implemented yet" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trampolines not yet implemented" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" |
| #~ msgstr "Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fr30_print_operand: unknown code" |
| #~ msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume small address space" |
| #~ msgstr "Gitoya Aderesi Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" |
| #~ msgstr "CPU" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" |
| #~ msgstr "-Na Na g 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" |
| #~ msgstr "in Z" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" |
| #~ msgstr "in 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "frv_print_operand: unknown code" |
| #~ msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "accumulator is not a constant integer" |
| #~ msgstr "ni OYA a Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "accumulator number is out of bounds" |
| #~ msgstr "Umubare ni Inyuma Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inappropriate accumulator for `%s'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' expects a constant argument" |
| #~ msgstr "`%s'a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constant argument out of range for `%s'" |
| #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" |
| #~ msgstr "Ibitangazamakuru Imimaro OYA Bihari ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this media function is only available on the fr500" |
| #~ msgstr "iyi Ibitangazamakuru Umumaro ni Bihari ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "this media function is only available on the fr400" |
| #~ msgstr "iyi Ibitangazamakuru Umumaro ni Bihari ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-ms2600 is used without -ms" |
| #~ msgstr "-ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mn is used without -mh or -ms" |
| #~ msgstr "-ni Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate H8S code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate H8S code" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate H8S/2600 code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate H8S/2600 code" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use registers for argument passing" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use registers for argument passing" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider access to byte sized memory slow" |
| #~ msgstr "Kuri Bayite Ububiko Buhoro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate H8/300H code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable the normal mode" |
| #~ msgstr "i Bisanzwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate H8/300H code" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use H8/300 alignment rules" |
| #~ msgstr "300 Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma map" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "real name is too long - alias ignored" |
| #~ msgstr "Izina: ni Irihimbano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "alias name is too long - alias ignored" |
| #~ msgstr "Irihimbano Izina: ni Irihimbano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error--no jump follows compare:" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Oya Simbuka Kugereranya#" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate char instructions" |
| #~ msgstr "INYUGUTI Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate char instructions" |
| #~ msgstr "OYA INYUGUTI Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "code model %s not supported in PIC mode" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA in i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "code model `large' not supported yet" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%i-bit mode not compiled in" |
| #~ msgstr "%i-bitUbwoko OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -march= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Werurwe Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" |
| #~ msgstr "-ni OYA hagati 0 Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" |
| #~ msgstr "-ni Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" |
| #~ msgstr "-ni OYA hagati 0 Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" |
| #~ msgstr "-ni Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" |
| #~ msgstr "-Imimaro ni Gukoresha Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" |
| #~ msgstr "-ni OYA hagati Na 12" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" |
| #~ msgstr "-Ikiguzi ni OYA hagati 0 Na 5" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" |
| #~ msgstr "-MAHARAKUBIRI Oya in i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" |
| #~ msgstr "-OYA in i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Yahagaritswe ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Yahagaritswe ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" |
| #~ msgstr "Kuri Ikiranga Kinini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid UNSPEC as operand" |
| #~ msgstr "Sibyo Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extended registers have no high halves" |
| #~ msgstr "Byongerewe... Oya kirekire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported operand size for extended register" |
| #~ msgstr "Ingano kugirango Byongerewe... Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" |
| #~ msgstr "ni a a Ibisabwa ITEGEKONGENGA Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand code `%c'" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid constraints for operand" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown insn mode" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shift must be an immediate" |
| #~ msgstr "Gusunika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute only applies to variables" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" |
| #~ msgstr "`%s'Nka Byombi Kuri Na cyavuye ahandi/ cyatumijwe Bivuye a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Cygwin interface" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Mingw32 interface" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Create GUI application" |
| #~ msgstr "Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't set Windows defines" |
| #~ msgstr "Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Create console application" |
| #~ msgstr "Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a DLL" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Ignore dllimport for functions" |
| #~ msgstr "kugirango Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use Mingw-specific thread support" |
| #~ msgstr "Urudodo Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" |
| #~ msgstr "-F kugirango Intego Byose ITEGEKONGENGA ni Ibirindiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" |
| #~ msgstr "-ni Ihitamo ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use normal calling convention" |
| #~ msgstr "Bisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align some doubles on dword boundary" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align doubles on word boundary" |
| #~ msgstr "ku ijambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Uninitialized locals in .bss" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Uninitialized locals in .data" |
| #~ msgstr "in Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use IEEE math for fp comparisons" |
| #~ msgstr "Imibare kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Imibare kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return values of functions in FPU registers" |
| #~ msgstr "Uduciro Bya Imimaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not return values of functions in FPU registers" |
| #~ msgstr "OYA Garuka Uduciro Bya Imimaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" |
| #~ msgstr "OYA SIN COS SQRT kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" |
| #~ msgstr "SIN COS SQRT kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" |
| #~ msgstr "i Ikadiri Mweretsi in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align destination of the string operations" |
| #~ msgstr "Ishyika Bya i Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not align destination of the string operations" |
| #~ msgstr "OYA Gutondeka Ishyika Bya i Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Inline all known string operations" |
| #~ msgstr "Byose Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not inline all known string operations" |
| #~ msgstr "OYA Mumurongo Byose Ikurikiranyanyuguti Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" |
| #~ msgstr "Amabwiriza Kuri Kubika ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Amabwiriza Kuri Kubika ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support MMX built-in functions" |
| #~ msgstr "in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not support MMX built-in functions" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support 3DNow! built-in functions" |
| #~ msgstr "in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira in Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" |
| #~ msgstr "Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" |
| #~ msgstr "Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira Na in Imimaro Na ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sizeof(long double) is 16" |
| #~ msgstr "MAHARAKUBIRI ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sizeof(long double) is 12" |
| #~ msgstr "MAHARAKUBIRI ni 12" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate 64bit x86-64 code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate 32bit i386 code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use red-zone in the x86-64 code" |
| #~ msgstr "Umutuku in i ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Umutuku in i ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Schedule code for given CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo ikoresha Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for given CPU" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Number of registers used to pass integer arguments" |
| #~ msgstr "Bya Kuri Umubare wuzuye ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Loop code aligned to this power of 2" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" |
| #~ msgstr "Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Function starts are aligned to this power of 2" |
| #~ msgstr "Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" |
| #~ msgstr "Kuri Gumana: Kuri iyi UMWIKUBE Bya 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" |
| #~ msgstr "iyi 1. 5" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use given x86-64 code model" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use given thread-local storage dialect" |
| #~ msgstr "Urudodo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate ELF output" |
| #~ msgstr "Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "environment variable DJGPP not defined" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Utudomo Kuri Ibuze IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Utudomo Kuri IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" |
| #~ msgstr "OYA Gutondeka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed #pragma align - ignored" |
| #~ msgstr "Gutondeka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting architectures defined - using C series" |
| #~ msgstr "ikoresha C Ibyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting architectures defined - using K series" |
| #~ msgstr "ikoresha Ibyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" |
| #~ msgstr "0 Na 0 ikoresha 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stack limit expression is not supported" |
| #~ msgstr "imvugo ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate SA code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate SB code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate KA code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate KB code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate JA code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate JD code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate JF code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "generate RP code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate MC code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate CA code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate CF code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use software floating point" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use alternate leaf function entries" |
| #~ msgstr "Umumaro Ibyinjijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use alternate leaf function entries" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Umumaro Ibyinjijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not perform tail call optimization" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use complex addressing modes" |
| #~ msgstr "ITSINDA RY'IMIBARE C Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use complex addressing modes" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha ITSINDA RY'IMIBARE C Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align code to 8 byte boundary" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri 8 Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary" |
| #~ msgstr "OYA Gutondeka ITEGEKONGENGA Kuri 8 Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" |
| #~ msgstr "Bihuye neza Na: 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" |
| #~ msgstr "Bihuye neza Na: 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" |
| #~ msgstr "Bihuye neza Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not permit unaligned accesses" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" |
| #~ msgstr "nka 3." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" |
| #~ msgstr "OYA Imigaragarire nka 3." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not enable linker relaxation" |
| #~ msgstr "OYA Gushoboza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ia64_print_operand: unknown code" |
| #~ msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" |
| #~ msgstr "Agaciro Bya Urutonde Ifishi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s-%s is an empty range" |
| #~ msgstr "%s-%sni ubusa Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" |
| #~ msgstr "Kugeza ku ndunduro Bihindagurika Akadomo kugirango Byombi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" |
| #~ msgstr "Kugeza ku ndunduro Umubare wuzuye kugirango Byombi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Ingano Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate big endian code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate little endian code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for GNU as" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for Intel as" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for GNU ld" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for Intel ld" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code without GP reg" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" |
| #~ msgstr "Guhagarara Mbere Na Nyuma Byongerewe..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" |
| #~ msgstr "Guhagarara Mbere Na Nyuma Byongerewe..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Intera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use in/loc/out register names" |
| #~ msgstr "in Inyuma Kwiyandikisha Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" |
| #~ msgstr "ni Kubika Kugarura ku BUZIGUYE Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate self-relocatable code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" |
| #~ msgstr "Mumurongo Bihindagurika Akadomo Kugeza ku ndunduro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" |
| #~ msgstr "Mumurongo Bihindagurika Akadomo Kugeza ku ndunduro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" |
| #~ msgstr "Mumurongo Umubare wuzuye Kugeza ku ndunduro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" |
| #~ msgstr "Mumurongo Umubare wuzuye Kugeza ku ndunduro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" |
| #~ msgstr "2. Umurongo Kosora amakosa Ibisobanuro Biturutse Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" |
| #~ msgstr "2. Umurongo Kosora amakosa Ibisobanuro Biturutse Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify range of registers to make fixed" |
| #~ msgstr "Urutonde Bya Kuri Ubwoko BIHAMYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -msdata switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid argument of `%s' attribute" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" |
| #~ msgstr "Ibintu Gyayo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%s code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%p code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad insn for 'A'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%T/%%B code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand to %%N code" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pre-increment address is not a register" |
| #~ msgstr "Byahawe imiterere mbere Iyongeragaciro Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pre-decrement address is not a register" |
| #~ msgstr "Byahawe imiterere mbere Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "post-increment address is not a register" |
| #~ msgstr "Iposita Iyongeragaciro Aderesi ni OYA a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad address" |
| #~ msgstr "Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "lo_sum not of register" |
| #~ msgstr "OYA Bya Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Display compile time statistics" |
| #~ msgstr "Gukusanya Igihe Sitatisitiki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align all loops to 32 byte boundary" |
| #~ msgstr "Byose Kuri Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Only issue one instruction per cycle" |
| #~ msgstr "Itangwa Uruziga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Prefer branches over conditional execution" |
| #~ msgstr "KURI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Code size: small, medium or large" |
| #~ msgstr "Ingano Gitoya biringaniye Cyangwa Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Small data area: none, sdata, use" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Ubuso Ntacyo Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" |
| #~ msgstr "-F kugirango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" |
| #~ msgstr "`Na Ibiranga OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`trap' attribute is already used" |
| #~ msgstr "`Ikiranga ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "move insn not handled" |
| #~ msgstr "Kwimura OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid register in the move instruction" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in i Kwimura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operand in the instruction" |
| #~ msgstr "Sibyo in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid register in the instruction" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand 1 must be a hard register" |
| #~ msgstr "1. a Ikomeye Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid rotate insn" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuzerutsa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" |
| #~ msgstr "Na in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot do z-register replacement" |
| #~ msgstr "Z Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid Z register replacement for insn" |
| #~ msgstr "Sibyo Kwiyandikisha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile with 16-bit integer mode" |
| #~ msgstr "Na: Umubare wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile with 32-bit integer mode" |
| #~ msgstr "Na: Umubare wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" |
| #~ msgstr "Byahawe imiterere mbere Iposita Iyongeragaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" |
| #~ msgstr "Byahawe imiterere mbere Iposita Iyongeragaciro OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Min/max instructions allowed" |
| #~ msgstr "KININI Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Min/max instructions not allowed" |
| #~ msgstr "KININI Amabwiriza OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use call and rtc for function calls and returns" |
| #~ msgstr "Na kugirango Umumaro Amahamagara: Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" |
| #~ msgstr "Na kugirango Umumaro Amahamagara: Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Kwohereza Ubwoko kugirango Yoroshe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers" |
| #~ msgstr "Kwohereza Ubwoko kugirango Yoroshe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for a 68HC11" |
| #~ msgstr "kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for a 68HC12" |
| #~ msgstr "kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for a 68HCS12" |
| #~ msgstr "kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the register allocation order" |
| #~ msgstr "i Kwiyandikisha Itondekanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Indicate the number of soft registers available" |
| #~ msgstr "i Umubare Bya Yoroshe Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" |
| #~ msgstr "-ni OYA hagati 1. Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" |
| #~ msgstr "-ni OYA hagati 1. Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" |
| #~ msgstr "-Imimaro ni OYA hagati 1. Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" |
| #~ msgstr "-ni OYA ku i Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68020" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68000" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the bit-field instructions" |
| #~ msgstr "i Umwanya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the bit-field instructions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Umwanya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use different calling convention using 'rtd'" |
| #~ msgstr "ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a Sun FPA" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a Sun Sky board" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use Sky linkage convention" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68881" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code with library calls for floating point" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Na: Isomero Amahamagara: kugirango Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Gishya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a Gishya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68030" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68040" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68060" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 520X" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68851" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do no generate code for a 68851" |
| #~ msgstr "Oya ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68302" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a 68332" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for a cpu32" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align variables on a 32-bit boundary" |
| #~ msgstr "Ibihinduka ku a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align variables on a 16-bit boundary" |
| #~ msgstr "Ibihinduka ku a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate pc-relative code" |
| #~ msgstr "Bifitanye isano ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use unaligned memory references" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Ububiko Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use unaligned memory references" |
| #~ msgstr "Ububiko Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" |
| #~ msgstr "By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Ahantu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument #%d is a structure" |
| #~ msgstr "ni a Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" |
| #~ msgstr "%%ROYA ku C E" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%x/X value" |
| #~ msgstr "Sibyo Agaciro" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%Q value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%q value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%o value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%p value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%s/S value" |
| #~ msgstr "Sibyo Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%P operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%B value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%D value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%%d' operand isn't a register" |
| #~ msgstr "`%%d'si a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand is r0" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operand is const_double" |
| #~ msgstr "ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" |
| #~ msgstr "-Binini Gusunika Na Binini Gusunika" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mshort-data-%s is too large " |
| #~ msgstr "-Ibyatanzwe ni Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" |
| #~ msgstr "-Ibyatanzwe Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo Iyongeragaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" |
| #~ msgstr "NIBA Byakozwe in 2. Cyangwa Birutwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" |
| #~ msgstr "NIBA 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set maximum alignment to 4" |
| #~ msgstr "Kinini Itunganya Kuri 4." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set maximum alignment to 8" |
| #~ msgstr "Kinini Itunganya Kuri 8" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the divide instruction" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Kugabanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" |
| #~ msgstr "OYA in Ibikorwa:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Always treat bit-field as int-sized" |
| #~ msgstr "Umwanya Nka INT" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" |
| #~ msgstr "Imimaro Kuri Kuri a 4. Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" |
| #~ msgstr "Imimaro Kuri Kuri a 2. Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit call graph information" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Prefer word accesses over byte accesses" |
| #~ msgstr "ijambo KURI Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for the M*Core M340" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" |
| #~ msgstr "Igiteranyo kugirango a UMWE Iyongeragaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" |
| #~ msgstr "-Na: i Ikindi Amahitamo a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for -mips switch" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" |
| #~ msgstr "-Werurwe ni OYA Na: i Byahiswemo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" |
| #~ msgstr "-Na: a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" |
| #~ msgstr "-Na: a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" |
| #~ msgstr "-Na: a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unsupported combination: %s" |
| #~ msgstr "Ivanga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" |
| #~ msgstr "Bya Amabwiriza Bikora OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" |
| #~ msgstr "-ni Na: ITEGEKONGENGA ni i Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid option `entry%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihitamo Icyinjijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" |
| #~ msgstr "-ni Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Byabonetse a in Ishusho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PRINT_OPERAND null pointer" |
| #~ msgstr "NTAGIHARI Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" |
| #~ msgstr "NTAGIHARI Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" |
| #~ msgstr "Imiterere OYA Kwemerera muri Imimaro Na: Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't rewind temp file" |
| #~ msgstr "IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't write to output file" |
| #~ msgstr "Kwandika Kuri Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't read from temp file" |
| #~ msgstr "Gusoma Bivuye IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't close temp file" |
| #~ msgstr "Gufunga IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" |
| #~ msgstr "Cyangwa ni Birutwa Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" |
| #~ msgstr "Cyangwa ni Birutwa Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" |
| #~ msgstr "OYA Amahamagara: Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the cpu name must be lower case" |
| #~ msgstr "i CPU Izina: Ntoya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value (%s) for %s" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No default crt0.o" |
| #~ msgstr "Mburabuzi o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 64-bit int type" |
| #~ msgstr "INT Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 64-bit long type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 32-bit long type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize lui/addiu address loads" |
| #~ msgstr "Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" |
| #~ msgstr "Kugeza ku ndunduro Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use MIPS as" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use GNU as" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use symbolic register names" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use symbolic register names" |
| #~ msgstr "Gukoresha Kwiyandikisha Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" |
| #~ msgstr "Bifitanye isano Ibyatoranyijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bifitanye isano Ibyatoranyijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Output compiler statistics" |
| #~ msgstr "Sitatisitiki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't output compiler statistics" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Sitatisitiki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't optimize block moves" |
| #~ msgstr "Kugeza ku ndunduro Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize block moves" |
| #~ msgstr "Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use hardware floating point" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 64-bit general registers" |
| #~ msgstr "Rusange" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 32-bit general registers" |
| #~ msgstr "Rusange" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use Irix PIC" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use indirect calls" |
| #~ msgstr "BUZIGUYE Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use indirect calls" |
| #~ msgstr "Gukoresha BUZIGUYE Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use embedded PIC" |
| #~ msgstr "Gitsindiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use embedded PIC" |
| #~ msgstr "Gukoresha Gitsindiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use ROM instead of RAM" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use ROM instead of RAM" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" |
| #~ msgstr "Itatangijwe in Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" |
| #~ msgstr "Gushyira Itatangijwe in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use big-endian byte order" |
| #~ msgstr "Bayite Itondekanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use little-endian byte order" |
| #~ msgstr "Bayite Itondekanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use single (32-bit) FP only" |
| #~ msgstr "UMWE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use single (32-bit) FP only" |
| #~ msgstr "Gukoresha UMWE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use multiply accumulate" |
| #~ msgstr "Gukuba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use multiply accumulate" |
| #~ msgstr "Gukoresha Gukuba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" |
| #~ msgstr "Gukuba Kongeramo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate fused multiply/add instructions" |
| #~ msgstr "Gukuba Kongeramo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" |
| #~ msgstr "Akazi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Trap on integer divide by zero" |
| #~ msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya ku Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't trap on integer divide by zero" |
| #~ msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya ku Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Trap on integer divide overflow" |
| #~ msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya Byarenze urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't trap on integer divide overflow" |
| #~ msgstr "ku Umubare wuzuye Kugabanya Byarenze urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" |
| #~ msgstr "Amabwiriza Mburabuzi kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" |
| #~ msgstr "Gukoresha Amabwiriza Mburabuzi kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify CPU for scheduling purposes" |
| #~ msgstr "kugirango Impamvu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify CPU for code generation purposes" |
| #~ msgstr "kugirango ITEGEKONGENGA Impamvu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify a Standard MIPS ISA" |
| #~ msgstr "a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" |
| #~ msgstr "Icyinjijwe Gusohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use MIPS16 instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't call any cache flush functions" |
| #~ msgstr "Ubwihisho Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify cache flush function" |
| #~ msgstr "Ubwihisho Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mips16 function profiling" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%s not supported: ignored" |
| #~ msgstr "-F OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" |
| #~ msgstr "Binini Umumaro Agaciro Ubwoko kugirango iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function_profiler support for MMIX" |
| #~ msgstr "Gushigikira kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" |
| #~ msgstr "OYA in a Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" |
| #~ msgstr "Itegerejwe a OYA iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" |
| #~ msgstr "Itegerejwe a Kwiyandikisha OYA iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" |
| #~ msgstr "Itegerejwe a OYA iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" |
| #~ msgstr "iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" |
| #~ msgstr "ni OYA a Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" |
| #~ msgstr "Ikadiri OYA a Igikubo Bya 8 Bayite" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" |
| #~ msgstr "Ikadiri OYA a Igikubo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" |
| #~ msgstr "ni OYA a INT" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" |
| #~ msgstr "Kuri Ibisohoka Bicuritswe Ibisabwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" |
| #~ msgstr "i Bya iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" |
| #~ msgstr "ni i Bya iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" |
| #~ msgstr "ni OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set start-address of the program" |
| #~ msgstr "Gutangira Aderesi Bya i Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set start-address of data" |
| #~ msgstr "Gutangira Aderesi Bya Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" |
| #~ msgstr "Isomero Byose Ibigenga in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use register stack for parameters and return value" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha kugirango Ibigenga Na Garuka Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" |
| #~ msgstr "kugirango Ibigenga Na Garuka Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" |
| #~ msgstr "ebusiloni Bihindagurika Akadomo Kugereranya# Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" |
| #~ msgstr "Zeru Ububiko OYA IKIMENYETSO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" |
| #~ msgstr "Kugabanya Ibisubizo ku Na: Mwibutsa i IKIMENYETSO Nka i Ikigabanya OYA i Ikigabanywa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" |
| #~ msgstr "Ibimenyetso Na: kugirango Gukoresha Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" |
| #~ msgstr "OYA a Mburabuzi Gutangira Aderesi Bya i Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" |
| #~ msgstr "Kuri Porogaramu in Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" |
| #~ msgstr "kugirango Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use P-mnemonics for branches" |
| #~ msgstr "Gukoresha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use addresses that allocate global registers" |
| #~ msgstr "Amaderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use addresses that allocate global registers" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Amaderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate a single exit point for each function" |
| #~ msgstr "a UMWE Gusohoka Akadomo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate a single exit point for each function" |
| #~ msgstr "OYA a UMWE Gusohoka Akadomo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Work around hardware multiply bug" |
| #~ msgstr "Gukuba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not work around hardware multiply bug" |
| #~ msgstr "OYA Akazi Gukuba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Target the AM33 processor" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use hardware fp" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass some arguments in registers" |
| #~ msgstr "ingingo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass all arguments on stack" |
| #~ msgstr "Byose ingingo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for 32532 cpu" |
| #~ msgstr "kugirango CPU" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for 32332 cpu" |
| #~ msgstr "kugirango CPU" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for 32032" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" |
| #~ msgstr "ni Zeru kugirango Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use register sb" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use bit-field instructions" |
| #~ msgstr "Umwanya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use bit-field instructions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Umwanya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for high memory" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango kirekire Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for low memory" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Byo hasi Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" |
| #~ msgstr "Gukuba Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Gukuba Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\"Small register classes\" kludge" |
| #~ msgstr "\"Kwiyandikisha Inzego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No \"Small register classes\" kludge" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Inzego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "unknown -mschedule= option (%s).\n" |
| #~ "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihitamo Amahitamo Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "unknown -march= option (%s).\n" |
| #~ "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" |
| #~ msgstr "01. 1na2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ni OYA in i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ni OYA Na: Byihuta BUZIGUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," |
| #~ msgstr "-g ni Ryari: ikoresha ku iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-g option disabled" |
| #~ msgstr "-g Ihitamo Yahagaritswe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate cpp defines for server IO" |
| #~ msgstr "kugirango Seriveri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate cpp defines for workstation IO" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate PA1.1 code" |
| #~ msgstr "1. ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate PA1.0 code" |
| #~ msgstr "0 ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" |
| #~ msgstr "0 ITEGEKONGENGA 2. 10 Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not disable FP regs" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable space regs" |
| #~ msgstr "Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not disable space regs" |
| #~ msgstr "OYA Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Put jumps in call delay slots" |
| #~ msgstr "in Gutinda Siloti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not put jumps in call delay slots" |
| #~ msgstr "OYA Gushyira in Gutinda Siloti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable indexed addressing" |
| #~ msgstr "Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not disable indexed addressing" |
| #~ msgstr "OYA Kwohereza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use portable calling conventions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume code will be assembled by GAS" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use software floating point" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit long load/store sequences" |
| #~ msgstr "Ibirimo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not emit long load/store sequences" |
| #~ msgstr "OYA Ibirimo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate fast indirect calls" |
| #~ msgstr "Byihuta BUZIGUYE Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate fast indirect calls" |
| #~ msgstr "OYA Byihuta BUZIGUYE Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for huge switch statements" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate code for huge switch statements" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA kugirango Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Always generate long calls" |
| #~ msgstr "Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate long calls only when needed" |
| #~ msgstr "Amahamagara: Ryari:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." |
| #~ msgstr "01. 1na2. 0. 2.." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume code will be linked by GNU ld" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume code will be linked by HP ld" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use hardware floating point" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Bihindagurika Akadomo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return floating point results in ac0" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Ibisubizo ku in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return floating point results in memory" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo Ibisubizo ku in Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for an 11/40" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for an 11/45" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for an 11/10" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango 10" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 32 bit int" |
| #~ msgstr "INT" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 16 bit int" |
| #~ msgstr "INT" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 32 bit float" |
| #~ msgstr "Kureremba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 64 bit float" |
| #~ msgstr "Kureremba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Target has split I&D" |
| #~ msgstr "Gutandukanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Target does not have split I&D" |
| #~ msgstr "OYA Gutandukanya" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%S value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%b value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%z value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%Z value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%k value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%j value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" |
| #~ msgstr "Na: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing open paren" |
| #~ msgstr "Ibuze Gufungura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing number" |
| #~ msgstr "Ibuze Umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing close paren" |
| #~ msgstr "Ibuze Gufunga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "number must be 0 or 1" |
| #~ msgstr "Umubare 0 Cyangwa 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma longcall" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" |
| #~ msgstr "-ni OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mstring is not supported on little endian systems" |
| #~ msgstr "-ni OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown -mdebug-%s switch" |
| #~ msgstr "Kitazwi Hindura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" |
| #~ msgstr "Hindura MAHARAKUBIRI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown -misel= option specified: '%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown ABI specified: '%s'" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" |
| #~ msgstr "1. a 5" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" |
| #~ msgstr "2. a 5 Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" |
| #~ msgstr "1. Bya a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" |
| #~ msgstr "1. Bya ni Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" |
| #~ msgstr "3. a 4. Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" |
| #~ msgstr "Kuri a 2. Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" |
| #~ msgstr "Kuri a 2. Bitashizweho umukono" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" |
| #~ msgstr "1. Bya a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" |
| #~ msgstr "1. Bya ni Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%f value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%F value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%G value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%j code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%J code" |
| #~ msgstr "Sibyo ITEGEKONGENGA" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%K value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%O value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%T value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%u value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_VALID_DEFERROR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%v value" |
| #~ msgstr "Agaciro siko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" |
| #~ msgstr "Oya Bya ITEGEKONGENGA kugirango iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Always pass floating-point arguments in memory" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo ingingo in Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" |
| #~ msgstr "Buri gihe Bihindagurika Akadomo ingingo in Ububiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Support message passing with the Parallel Environment" |
| #~ msgstr "Ubutumwa Na: i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for 64-bit pointers" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for 32-bit pointers" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" |
| #~ msgstr "-Bikora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" |
| #~ msgstr "-Bya ngombwa Na: Kwohereza OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use POWER instruction set" |
| #~ msgstr "Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use POWER2 instruction set" |
| #~ msgstr "Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use POWER2 instruction set" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use POWER instruction set" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use PowerPC instruction set" |
| #~ msgstr "Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use PowerPC instruction set" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" |
| #~ msgstr "Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" |
| #~ msgstr "Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Itsinda Bitari ngombwa Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use PowerPC-64 instruction set" |
| #~ msgstr "Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" |
| #~ msgstr "Gukoresha Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use AltiVec instructions" |
| #~ msgstr "Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use AltiVec instructions" |
| #~ msgstr "Gukoresha Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" |
| #~ msgstr "Gishya kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" |
| #~ msgstr "ki/ bishaje kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Put everything in the regular TOC" |
| #~ msgstr "in i Ibisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Place floating point constants in TOC" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't place floating point constants in TOC" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Place symbol+offset constants in TOC" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO Nta- boneza in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO Nta- boneza in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Place variable addresses in the regular TOC" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Amaderesi in i Ibisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate load/store multiple instructions" |
| #~ msgstr "Ibirimo Igikubo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate load/store multiple instructions" |
| #~ msgstr "OYA Ibirimo Igikubo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate string instructions for block moves" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti Amabwiriza kugirango Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate string instructions for block moves" |
| #~ msgstr "OYA Ikurikiranyanyuguti Amabwiriza kugirango Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate load/store with update instructions" |
| #~ msgstr "Ibirimo Na: Kuvugurura Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate load/store with update instructions" |
| #~ msgstr "OYA Ibirimo Na: Kuvugurura Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" |
| #~ msgstr "Igenabihe i Gutangira Na Impera Bya i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return all structures in memory (AIX default)" |
| #~ msgstr "Byose in Ububiko Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" |
| #~ msgstr "Gitoya in Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use features of and schedule code for given CPU" |
| #~ msgstr "Ibiranga Bya Na Igenabihe ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable debug output" |
| #~ msgstr "Kosora amakosa Ibisohoka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Select full, part, or no traceback table" |
| #~ msgstr "Cyangwa Oya imbonerahamwe#" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify ABI to use" |
| #~ msgstr "Kuri Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" |
| #~ msgstr "Ingano Bya MAHARAKUBIRI Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" |
| #~ msgstr "Yego Oya NIBA Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" |
| #~ msgstr "Yego Oya NIBA Amabwiriza kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Avoid all range limits on call instructions" |
| #~ msgstr "Byose Urutonde Imbibi ku Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Select method for sdata handling" |
| #~ msgstr "Uburyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Align to the base type of the bit-field" |
| #~ msgstr "Kuri i SHINGIRO Ubwoko Bya i Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't align to the base type of the bit-field" |
| #~ msgstr "Gutondeka Kuri i SHINGIRO Ubwoko Bya i Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" |
| #~ msgstr "ku i Sisitemu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" |
| #~ msgstr "ku i Sisitemu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Produce code relocatable at runtime" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't produce code relocatable at runtime" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Produce little endian code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Produce big endian code" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no description yet" |
| #~ msgstr "Oya Isobanuramiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use EABI" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" |
| #~ msgstr "OYA Kwemerera Imyanya Kuri Kwambukiranya ijambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use alternate register names" |
| #~ msgstr "Kwiyandikisha Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use alternate register names" |
| #~ msgstr "Gukoresha Kwiyandikisha Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" |
| #~ msgstr "Na: a a Na o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" |
| #~ msgstr "Na: a a Na o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" |
| #~ msgstr "Na: a a Na o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" |
| #~ msgstr "Na: a a Na o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" |
| #~ msgstr "i in i Amabendera Umutwempangano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the WindISS simulator" |
| #~ msgstr "i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value for -mcall-%s" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value for -msdata=%s" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" |
| #~ msgstr "-F Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" |
| #~ msgstr "Sibyo Nka 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" |
| #~ msgstr "Sibyo Nka 2." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Cannot decompose address." |
| #~ msgstr "Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." |
| #~ msgstr "Ingano Bya Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Kosora amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use bras for executable < 64k" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't use bras" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Additional debug prints" |
| #~ msgstr "Kosora amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't print additional debug prints" |
| #~ msgstr "Gucapa Kosora amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "64 bit mode" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "31 bit mode" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mvcle use" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" |
| #~ msgstr "_OYA ku iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" |
| #~ msgstr "Ikiranga ni OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Kuri Hagarikira aho Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute argument not a string constant" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga OYA a Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Profiling is not supported on this target." |
| #~ msgstr "ni OYA ku iyi Intego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s is not supported by this configuration" |
| #~ msgstr "%sni OYA ku iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" |
| #~ msgstr "-MAHARAKUBIRI OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" |
| #~ msgstr "-ni OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%Y operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%A operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%B operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%c operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%C operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%d operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%D operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%f operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid %%s operand" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long long constant not a valid immediate operand" |
| #~ msgstr "OYA a Byemewe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "floating point constant not a valid immediate operand" |
| #~ msgstr "Bihindagurika Akadomo OYA a Byemewe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for big endian" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for little endian" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use little-endian byte order for data" |
| #~ msgstr "Bayite Itondekanya kugirango Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume possible double misalignment" |
| #~ msgstr "MAHARAKUBIRI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume all doubles are aligned" |
| #~ msgstr "Byose" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Pass -assert pure-text to linker" |
| #~ msgstr "Umwandiko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" |
| #~ msgstr "OYA Umwandiko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use flat register window model" |
| #~ msgstr "Kirambuye Kwiyandikisha Idirishya Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use flat register window model" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Kirambuye Kwiyandikisha Idirishya Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use ABI reserved registers" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use hardware quad fp instructions" |
| #~ msgstr "Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use hardware quad fp instructions" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for v8plus ABI" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not compile for v8plus ABI" |
| #~ msgstr "OYA Gukusanya kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for Cypress processors" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for SPARCLite processors" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for F930 processors" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for F934 processors" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use stack bias" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" |
| #~ msgstr "ku Itunganya kugirango MAHARAKUBIRI ijambo Amakopi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha ku Itunganya kugirango MAHARAKUBIRI ijambo Amakopi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" |
| #~ msgstr "Amabwiriza in Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" |
| #~ msgstr "OYA Kugeza ku ndunduro Amabwiriza in Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use given SPARC code model" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Urugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot use va_start in interrupt function" |
| #~ msgstr "Gukoresha in Hagarikira aho Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`B' operand is not constant" |
| #~ msgstr "`ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`B' operand has multiple bits set" |
| #~ msgstr "`Igikubo Gushyiraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`o' operand is not constant" |
| #~ msgstr "`ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" |
| #~ msgstr "Kitazwi ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "switch statement of size %lu entries too large" |
| #~ msgstr "Hindura Inyandiko Bya Ingano Ibyinjijwe Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" |
| #~ msgstr "#Byabonetse Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" |
| #~ msgstr "#OYA BIHUYE Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Hagarikira aho Ikiranga Oya KIGEZWEHO Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" |
| #~ msgstr "Gushyiraho Hagarikira aho Ikiranga Oya Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs section" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unrecognized section name \"%s\"" |
| #~ msgstr "Icyiciro Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed #pragma ghs section" |
| #~ msgstr "Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya Hagarikira aho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s=%s is not numeric" |
| #~ msgstr "%s=%sni OYA Bikurikije umubare" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s=%s is too large" |
| #~ msgstr "%s=%sni Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "const_double_split got a bad insn:" |
| #~ msgstr "a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" |
| #~ msgstr "a Ibyatanzwe Ubuso Ikiranga kugirango Ibihinduka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Ubuso Bya Na: Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad amount of stack space removal: %d" |
| #~ msgstr "Igiteranyo Bya Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too much stack space to dispose of: %d" |
| #~ msgstr "Umwanya Kuri Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too much stack space to prepare: %d" |
| #~ msgstr "Umwanya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Prohibit PC relative function calls" |
| #~ msgstr "Bifitanye isano Umumaro Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reuse r30 on a per function basis" |
| #~ msgstr "ku a Umumaro Ishingiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use stubs for function prologues" |
| #~ msgstr "kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Same as: -mep -mprolog-function" |
| #~ msgstr "Nka Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for the v850 processor" |
| #~ msgstr "kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile for v850e processor" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable the use of the short load instructions" |
| #~ msgstr "i Gukoresha Bya i Ibirimo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the callt instruction" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use registers r2 and r5" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enforce strict alignment" |
| #~ msgstr "Itunganya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use 4 byte entries in switch tables" |
| #~ msgstr "4. Bayite Ibyinjijwe in Hindura Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" |
| #~ msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" |
| #~ msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" |
| #~ msgstr "i KININI Ingano Bya Ibyatanzwe kugirango i Ubuso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad test" |
| #~ msgstr "Igerageza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "boolean registers required for the floating-point option" |
| #~ msgstr "Icyungo Bya ngombwa kugirango i Bihindagurika Akadomo Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid mask" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid address" |
| #~ msgstr "Sibyo Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no register in address" |
| #~ msgstr "Oya Kwiyandikisha in Aderesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address offset not a constant" |
| #~ msgstr "Aderesi Nta- boneza OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" |
| #~ msgstr "Itatangijwe Ibihinduka in a Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa code density option" |
| #~ msgstr "i ITEGEKONGENGA Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa code density option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i ITEGEKONGENGA Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa MAC16 option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa MUL16 option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa MUL32 option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa NSA option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa NSA option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa SEXT option" |
| #~ msgstr "i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option" |
| #~ msgstr "i Icyungo Kwiyandikisha Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Icyungo Kwiyandikisha Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use the Xtensa floating-point unit" |
| #~ msgstr "i Bihindagurika Akadomo Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha i Bihindagurika Akadomo Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" |
| #~ msgstr "Gukuba Kongeramo Na Gukuba Gukuramo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" |
| #~ msgstr "Gukuba Kongeramo Na Gukuba Gukuramo Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" |
| #~ msgstr "Ububiko Indango Na: Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" |
| #~ msgstr "OYA Ububiko Indango Na: Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" |
| #~ msgstr "Na: ITEGEKONGENGA in i Umwandiko Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Put literal pools in a separate literal section" |
| #~ msgstr "in a Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" |
| #~ msgstr "Gutondeka Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not automatically align branch targets" |
| #~ msgstr "OYA ku buryo bwikora Gutondeka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" |
| #~ msgstr "BUZIGUYE Amabwiriza kugirango Binini Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" |
| #~ msgstr "Amabwiriza kugirango Byihuta Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" |
| #~ msgstr "`-Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA BIHUYE Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya OYA BIHUYE Ubwoko Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is a namespace" |
| #~ msgstr "`%D'ni a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Igikoresho Bya Uburyo ni Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unable to call pointer to member function here" |
| #~ msgstr "Kuri Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructors take no parameters" |
| #~ msgstr "Oya Ibigenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" |
| #~ msgstr "Izina: OYA BIHUYE Ubwoko Bya imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" |
| #~ msgstr "Kubaza... kugirango in ni Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "request for member `%D' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Kubaza... kugirango ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" |
| #~ msgstr "%s%D(%T,%T,%T)<in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" |
| #~ msgstr "%s%D(%T,%T)<in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %D(%T) <built-in>" |
| #~ msgstr "%s%D(%T)<in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %T <conversion>" |
| #~ msgstr "%s%T<Ihindurangero" |
| |
| # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %+#D%s" |
| #~ msgstr "%s%+#D%s" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Izina: a Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'%D' has no member named '%E'" |
| #~ msgstr "'%D'Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" |
| #~ msgstr "Oya Umumaro kugirango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro Igikoresho ikoresha Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" |
| #~ msgstr "Oya BIHUYE kugirango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s for `%T ? %T : %T' operator" |
| #~ msgstr "%skugirango." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s for `%T %s' operator" |
| #~ msgstr "%skugirango Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s for `%T [%T]' operator" |
| #~ msgstr "%skugirango Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s for `%T %s %T' operator" |
| #~ msgstr "%skugirango Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s for `%s %T' operator" |
| #~ msgstr "%skugirango Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" |
| #~ msgstr "C i Hagati Ijambo Bya a imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" |
| #~ msgstr "`%E'Ubwoko Na ni OYA a imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operands to ?: have different types" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" |
| #~ msgstr "in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" |
| #~ msgstr "Na Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must be declared before use" |
| #~ msgstr "`%D'Mbere Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" |
| #~ msgstr "Oya INT kugirango Imbanziriza Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" |
| #~ msgstr "ikoresha kugirango Gukoporora Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " where cfront would use `%#D'" |
| #~ msgstr "Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" |
| #~ msgstr "hagati Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" |
| #~ msgstr "Oya Mukoresha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%+#D' is private" |
| #~ msgstr "`%+#D'ni By'umwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%+#D' is protected" |
| #~ msgstr "`%+#D'ni Birinzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%+#D' is inaccessible" |
| #~ msgstr "`%+#D'ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "within this context" |
| #~ msgstr "muri iyi Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " initializing argument %P of `%D'" |
| #~ msgstr "Gutangiza Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" |
| #~ msgstr "Gutangiza Bya Bivuye Igisubizo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " initializing temporary from result of `%D'" |
| #~ msgstr "Gutangiza By'igihe gito Bivuye Igisubizo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" |
| #~ msgstr "Ibintu Bya Ubwoko Gihinguranya Kureka ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" |
| #~ msgstr "Akira Ibintu Bya Ubwoko Gihinguranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" |
| #~ msgstr "Nka Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" |
| #~ msgstr "OYA Gushaka ishuri Umwanya in java Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to non-function `%D'" |
| #~ msgstr "Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" |
| #~ msgstr "Oya Umumaro kugirango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot call member function `%D' without object" |
| #~ msgstr "Umumaro Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" |
| #~ msgstr "KURI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in call to `%D'" |
| #~ msgstr "in Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "choosing `%D' over `%D'" |
| #~ msgstr "KURI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " for conversion from `%T' to `%T'" |
| #~ msgstr "kugirango Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " because conversion sequence for the argument is better" |
| #~ msgstr "Ihindurangero kugirango i ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter" |
| #~ msgstr "C Na ATARIIGIHARWE i Ihindurangero kugirango i ni i Ihindurangero kugirango i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Bivuye SHINGIRO Kuri Ubwoko Biturutse Kitaboneka SHINGIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" |
| #~ msgstr "`%#D'Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate enum value `%D'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Umwanya Nka Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate nested type `%D'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Umwanya Nka Ubwoko Na Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate member `%D'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" |
| #~ msgstr "kugirango Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" |
| #~ msgstr "kugirango Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' names constructor" |
| #~ msgstr "`%D'Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' invalid in `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no members matching `%D' in `%#T'" |
| #~ msgstr "Oya in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' invalid in `%#T'" |
| #~ msgstr "`%D'Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " because of local method `%#D' with same name" |
| #~ msgstr "Bya Uburyo Na: Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " because of local member `%#D' with same name" |
| #~ msgstr "Bya Na: Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" |
| #~ msgstr "SHINGIRO ishuri a Kitaboneka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Na: Mburabuzi in ishuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "all member functions in class `%T' are private" |
| #~ msgstr "Byose Imimaro in ishuri By'umwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" |
| #~ msgstr "`%#T'a By'umwihariko Na Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" |
| #~ msgstr "`%#T'By'umwihariko Na Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redefinition of `%#T'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous definition of `%#T'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Insobanuro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" |
| #~ msgstr "Oya Cyo nyine kugirango in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' was hidden" |
| #~ msgstr "`%D'gihishwe" |
| |
| # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_BY.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " by `%D'" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" |
| #~ msgstr "C Na: Izina: Nka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" |
| #~ msgstr "`%#D'Sibyo Ihuza Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "private member `%#D' in anonymous union" |
| #~ msgstr "By'umwihariko in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "protected member `%#D' in anonymous union" |
| #~ msgstr "Birinzwe in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" |
| #~ msgstr "Imigaragarire kugirango ishuri Gicurasi OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya Kuri Kitaboneka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" |
| #~ msgstr "Umwanya Na: Umubare Wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubugari OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "negative width in bit-field `%D'" |
| #~ msgstr "Ubugari in Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero width for bit-field `%D'" |
| #~ msgstr "Zeru Ubugari kugirango Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "width of `%D' exceeds its type" |
| #~ msgstr "Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni Gitoya Kuri Byose Uduciro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" |
| #~ msgstr "Na: OYA in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" |
| #~ msgstr "Na: OYA in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" |
| #~ msgstr "Na: Gukoporora Igenera Mukoresha OYA in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple fields in union `%T' initialized" |
| #~ msgstr "Igikubo Imyanya in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' in local class cannot be static" |
| #~ msgstr "Umwanya in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' invalidly declared function type" |
| #~ msgstr "Umwanya Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' invalidly declared method type" |
| #~ msgstr "Umwanya Uburyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' invalidly declared offset type" |
| #~ msgstr "Umwanya Nta- boneza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' declared static in union" |
| #~ msgstr "Umwanya in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" |
| #~ msgstr "Indango in ishuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" |
| #~ msgstr "in ishuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%#D' with same name as class" |
| #~ msgstr "Umwanya Na: Izina: Nka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' has pointer data members" |
| #~ msgstr "`%#T'Mweretsi Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " but does not override `%T(const %T&)'" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " or `operator=(const %T&)'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" |
| #~ msgstr "OYA Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Bya ubusa SHINGIRO Gicurasi OYA Na in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "ishuri ubusa in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango Kitaboneka Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Bya Kitaboneka SHINGIRO ni OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" |
| #~ msgstr "SHINGIRO in Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" |
| #~ msgstr "Kitaboneka SHINGIRO in Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "Ingano Kuri Gicurasi OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Bya ni OYA Na Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "`%D'Kirimo ubusa Inzego Gicurasi SHINGIRO Inzego Kuri ku in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "Imigaragarire Bya Inzego Bivuye ubusa ishuri Gicurasi Guhindura>> in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" |
| #~ msgstr "`%#T'Kitaboneka Imimaro Kitaboneka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" |
| #~ msgstr "Kuri Kurangiza Inyuma Kuri Ibanjirije Amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "language string `\"%s\"' not recognized" |
| #~ msgstr "Ururimi Ikurikiranyanyuguti OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" |
| #~ msgstr "Umumaro ku Ihindurangero Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" |
| #~ msgstr "Oya Guhindura.... Umumaro Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Guhindura.... Umumaro Kuri Ubwoko ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assuming pointer to member `%D'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" |
| #~ msgstr "(a Mweretsi Kuri Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "not enough type information" |
| #~ msgstr "OYA Ubwoko Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" |
| #~ msgstr "Bya Ubwoko OYA BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operation on uninstantiated type" |
| #~ msgstr "Sibyo ku Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" |
| #~ msgstr "Amahinduka Igisobanuro Bya Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Bivuye Ubwoko Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bya Bivuye Kuri ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "converting from `%T' to `%T'" |
| #~ msgstr "Guhindura.... Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Bivuye Kuri ni Biturutse Kitaboneka SHINGIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" |
| #~ msgstr "Kuri OYA Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" |
| #~ msgstr "`%#T'a Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the address of `%D', will always be `true'" |
| #~ msgstr "i Aderesi Bya Buri gihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" |
| #~ msgstr "`%#T'a Bihindagurika Akadomo Agaciro Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Bivuye Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" |
| #~ msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" |
| #~ msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" |
| #~ msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko OYA birabonetse in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" |
| #~ msgstr "%sAderesi Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" |
| #~ msgstr "%sni a Indango OYA Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi Ubwoko Ihindurangero Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" |
| #~ msgstr "Gushyiramo Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "Na: Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label `%D' used but not defined" |
| #~ msgstr "Akarango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label `%D' defined but not used" |
| #~ msgstr "Akarango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" |
| #~ msgstr "Irihimbano OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of `%D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shadowing %s function `%#D'" |
| #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" |
| #~ msgstr "Isomero Umumaro Nka Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "Na: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "new declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" |
| #~ msgstr "`%#D'Nka Bya IKIMENYETSO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of `%#D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of template `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguates old declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "ki/ bishaje" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" |
| #~ msgstr "Bya C Umumaro Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration `%#D' here" |
| #~ msgstr "Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting types for `%#D'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration as `%#D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prototype for `%#D'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "follows non-prototype definition here" |
| #~ msgstr "Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" |
| #~ msgstr "Na: Gishya Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "after previous specification in `%#D'" |
| #~ msgstr "Nyuma Ibanjirije in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' was used before it was declared inline" |
| #~ msgstr "`%#D'Mbere Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous non-inline declaration here" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" |
| #~ msgstr "Bya in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" |
| #~ msgstr "Bya Amarengayobora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "than previous declaration `%F'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit specialization of %D after first use" |
| #~ msgstr "Bya Nyuma Itangira Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' used prior to declaration" |
| #~ msgstr "`%#D'Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" |
| #~ msgstr "Bya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid redeclaration of `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya" |
| |
| # svx/source\dialog\backgrnd.src:RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "as `%D'" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous external decl of `%#D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije external Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" |
| #~ msgstr "`%D'Kuri Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" |
| #~ msgstr "Bya BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" |
| #~ msgstr "Bya a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" |
| #~ msgstr "Bya a Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" |
| #~ msgstr "`%#D'kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "`%#D'Na: Ibanjirije ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous non-function declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicts with function declaration `%#D'" |
| #~ msgstr "Na: Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "implicit declaration of function `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label `%s' referenced outside of any function" |
| #~ msgstr "Akarango Hanze Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "jump to label `%D'" |
| #~ msgstr "Simbuka Kuri Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "jump to case label" |
| #~ msgstr "Simbuka Kuri Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " crosses initialization of `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " enters scope of non-POD `%#D'" |
| #~ msgstr "Ingano: Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " enters try block" |
| #~ msgstr "Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " enters catch block" |
| #~ msgstr "Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " from here" |
| #~ msgstr "Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " skips initialization of `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label named wchar_t" |
| #~ msgstr "Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate label `%D'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "case label `%E' not within a switch statement" |
| #~ msgstr "Akarango OYA muri a Hindura Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' redeclared as %C" |
| #~ msgstr "`%#D'Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D::%D' is not a template" |
| #~ msgstr "`%D::%D'ni OYA a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" |
| #~ msgstr "`%D'in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' used without template parameters" |
| #~ msgstr "`%D'Inyandikorugero Ibigenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" |
| #~ msgstr "Oya ishuri Inyandikorugero in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no type named `%#T' in `%#T'" |
| #~ msgstr "Oya Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" |
| #~ msgstr "GUSHAKISHA Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " instead of `%D' from dependent base class" |
| #~ msgstr "Bya Bivuye SHINGIRO ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" |
| #~ msgstr "(Gukoresha NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "name lookup of `%D' changed" |
| #~ msgstr "Izina: GUSHAKISHA Bya Byahinduwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" |
| #~ msgstr "iyi Bisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " matches this `%D' under old rules" |
| #~ msgstr "iyi ki/ bishaje" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" |
| #~ msgstr "Izina: GUSHAKISHA Bya Byahinduwe kugirango Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bifatanya ku a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " using obsolete binding at `%D'" |
| #~ msgstr "ikoresha Bifatanya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" |
| #~ msgstr "GUSHAKISHA Bya in i Ingano: Bya OYA BIHUYE GUSHAKISHA in i KIGEZWEHO Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "an anonymous union cannot have function members" |
| #~ msgstr "Ihuza Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" |
| #~ msgstr "Na: OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" |
| #~ msgstr "Na: OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" |
| #~ msgstr "Na: Gukoporora Igenera Mukoresha OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" |
| #~ msgstr "Bya C in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple types in one declaration" |
| #~ msgstr "Igikubo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing type-name in typedef-declaration" |
| #~ msgstr "Ibuze Ubwoko Izina: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' can only be specified for functions" |
| #~ msgstr "`%D'kugirango Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' can only be specified inside a class" |
| #~ msgstr "`%D'Mo Imbere a ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' can only be specified for constructors" |
| #~ msgstr "`%D'kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" |
| #~ msgstr "`%D'kugirango Ibintu Na Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" |
| #~ msgstr "ni Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%#D' is initialized like a variable" |
| #~ msgstr "Umumaro ni nka a IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" |
| #~ msgstr "Bya Na ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" |
| #~ msgstr "`%#D'ni OYA a Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" |
| #~ msgstr "C OYA Kuri Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate initialization of %D" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" |
| #~ msgstr "Bya Hanze Bya ishuri ni OYA Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" |
| #~ msgstr "Ibintu Bya Imbonerahamwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" |
| #~ msgstr "Ubwoko Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' declared as reference but not initialized" |
| #~ msgstr "`%D'Nka Indango OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" |
| #~ msgstr "C Gukoresha Bya Urutonde Kuri gutangiza Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" |
| #~ msgstr "gutangiza Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer fails to determine size of `%D'" |
| #~ msgstr "Kuri Ingano Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "array size missing in `%D'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Ingano Ibuze in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero-size array `%D'" |
| #~ msgstr "Zeru Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage size of `%D' isn't known" |
| #~ msgstr "Ingano Bya si" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage size of `%D' isn't constant" |
| #~ msgstr "Ingano Bya si" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" |
| #~ msgstr "Bya Mumurongo Umumaro Ibyatanzwe Hejuru Na: Igikubo Amakopi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " you can work around this by removing the initializer" |
| #~ msgstr "Akazi iyi ku i" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "uninitialized const `%D'" |
| #~ msgstr "Itatangijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" |
| #~ msgstr "Kuri gutangiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" |
| #~ msgstr "C OYA Kwemerera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" |
| #~ msgstr "`%T'Oya Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many initializers for `%T'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' has incomplete type" |
| #~ msgstr "`%D'Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" |
| #~ msgstr "`%D'ku OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "structure `%D' with uninitialized const members" |
| #~ msgstr "Imiterere Na: Itatangijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" |
| #~ msgstr "Imiterere Na: Itatangijwe Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment (not initialization) in declaration" |
| #~ msgstr "Igenera OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" |
| #~ msgstr "gutangiza Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" |
| #~ msgstr "Ishyiraho ry'igicucu Ibanjirije Ubwoko Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'Urudodo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" |
| #~ msgstr "`%D'ni Urudodo Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple initializations given for `%D'" |
| #~ msgstr "Igikubo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid catch parameter" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" |
| #~ msgstr "kugirango ishuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" |
| #~ msgstr "kugirango ishuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" |
| #~ msgstr "`%D'Nka a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' declared as an `inline' %s" |
| #~ msgstr "`%D'Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" |
| #~ msgstr "`Na Umumaro ku Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' declared as a friend" |
| #~ msgstr "`%D'Nka a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' declared with an exception specification" |
| #~ msgstr "`%D'Na: Irengayobora(-)" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare `::main' to be a template" |
| #~ msgstr "Kuri a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare `::main' to be inline" |
| #~ msgstr "Kuri Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare `::main' to be static" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`main' must return `int'" |
| #~ msgstr "`Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" |
| #~ msgstr "Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" |
| #~ msgstr "`%#D'OYA Kuri i Ubwoko ni OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" |
| #~ msgstr "Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" |
| #~ msgstr "%smemberUmumaro Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Inyandikorugero ID in Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi ingingo OYA in Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" |
| #~ msgstr "`ni OYA in Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition of implicitly-declared `%D'" |
| #~ msgstr "Insobanuro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" |
| #~ msgstr "Oya Umumaro in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo in ishuri Bya Ibyatanzwe Bya Umubare Wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" |
| #~ msgstr "C in ishuri Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" |
| #~ msgstr "C Bya Bya Umubare Wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%D' has non-integer type" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array has non-integer type" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe Umubare wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%D' is negative" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array is negative" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" |
| #~ msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids zero-size array" |
| #~ msgstr "C Zeru Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni OYA Umubare Wuzuye imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size of array is not an integral constant-expression" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Imbonerahamwe ni OYA Umubare Wuzuye imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" |
| #~ msgstr "C IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids variable-size array" |
| #~ msgstr "C IMPINDURAGACIRO Ingano Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflow in array dimension" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%D' as %s" |
| #~ msgstr "Bya Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" |
| #~ msgstr "Bya Nka Imbonerahamwe kugirango Byose Ingero i Itangira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe kugirango Byose Ingero i Itangira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type specification for constructor invalid" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type specification for destructor invalid" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "operator `%T' declared to return `%T'" |
| #~ msgstr "Mukoresha Kuri Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type specified for `operator %T'" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructors must be member functions" |
| #~ msgstr "Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" |
| #~ msgstr "BIHUYE ishuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable declaration is not allowed here" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid declarator" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" |
| #~ msgstr "ID Ibuze ikoresha ijambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni OYA Bivuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' specified as declarator-id" |
| #~ msgstr "`%T'Nka ID" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" |
| #~ msgstr "kugirango a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Inyandikorugero Izina: in a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%D' as non-function" |
| #~ msgstr "Bya Nka Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`bool' is now a keyword" |
| #~ msgstr "`ni NONEAHA a Ijambo- banze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" |
| #~ msgstr "Igikubo Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ does not support `long long'" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" |
| #~ msgstr "C Bya Na: Oya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is implicitly a typename" |
| #~ msgstr "`%T'ni a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" |
| #~ msgstr "Cyangwa Bitashizweho umukono Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "long and short specified together for `%s'" |
| #~ msgstr "Na kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "signed and unsigned given together for `%s'" |
| #~ msgstr "Na Bitashizweho umukono kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" |
| #~ msgstr "OYA ku Bya Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" |
| #~ msgstr "Byombi Kitaboneka Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" |
| #~ msgstr "Sibyo in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "virtual outside class declaration" |
| #~ msgstr "Kitaboneka Hanze ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specified for %s `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor cannot be static member function" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructors may not be `%s'" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constructor cannot be static member function" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constructors cannot be declared virtual" |
| #~ msgstr "Kitaboneka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constructors may not be `%s'" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return value type specifier for constructor ignored" |
| #~ msgstr "Garuka Agaciro Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't initialize friend function `%s'" |
| #~ msgstr "gutangiza Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "virtual functions cannot be friends" |
| #~ msgstr "Kitaboneka Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "friend declaration not in class definition" |
| #~ msgstr "OYA in ishuri Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" |
| #~ msgstr "Kugaragaza... Umumaro in a ishuri Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructors may not have parameters" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA Ibigenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare reference to `%#T'" |
| #~ msgstr "Indango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare pointer to `%#T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" |
| #~ msgstr "Birenga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" |
| #~ msgstr "Umumaro muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" |
| #~ msgstr "muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data member may not have variably modified type `%T'" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe Gicurasi OYA Byahinduwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA Byahinduwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" |
| #~ msgstr "Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-id `%D' used as a declarator" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ID Nka a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" |
| #~ msgstr "C Ubwoko Na: Izina: Nka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "typedef name may not be class-qualified" |
| #~ msgstr "Izina: Gicurasi OYA ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type qualifier for non-member function type" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`inline' specified for friend class declaration" |
| #~ msgstr "`kugirango ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template parameters cannot be friends" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ibigenga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" |
| #~ msgstr "E." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" |
| #~ msgstr "E." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" |
| #~ msgstr "Kuri Ubwoko ishuri a Bya Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid qualifiers on non-member function type" |
| #~ msgstr "Sibyo ku Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" |
| #~ msgstr "Incamake Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unnamed variable or field declared void" |
| #~ msgstr "Kitiswe IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable or field declared void" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Cyangwa Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot use `::' in parameter declaration" |
| #~ msgstr "Gukoresha in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `::'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%D' cannot be declared friend" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" |
| #~ msgstr "Ubwoko a Uburyo OYA in a ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function `%D' declared virtual inside a union" |
| #~ msgstr "Umumaro Kitaboneka Mo Imbere a Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" |
| #~ msgstr "`%D'Kitaboneka guhera ni Buri gihe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%D' has incomplete type" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "name `%T' has incomplete type" |
| #~ msgstr "Izina: Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in instantiation of template `%T'" |
| #~ msgstr "in Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" |
| #~ msgstr "`%s'ni Umumaro Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member functions are implicitly friends of their class" |
| #~ msgstr "Imimaro Bya ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" |
| #~ msgstr "C Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" |
| #~ msgstr "C Ibyatanzwe Na: Izina: Nka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro Inyuma Bya Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" |
| #~ msgstr "ishuri Sibyo kugirango Umumaro Inyuma Bya Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "virtual non-class function `%s'" |
| #~ msgstr "Kitaboneka ishuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" |
| #~ msgstr "Umumaro Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare static function inside another function" |
| #~ msgstr "Umumaro Mo Imbere Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" |
| #~ msgstr "`Gicurasi OYA Ryari: Nka Kuri a Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi kugirango Bya Ubwoko Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid string constant `%E'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" |
| #~ msgstr "Sibyo Umubare wuzuye in Urutonde Kuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" |
| #~ msgstr "Uburyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" |
| #~ msgstr "Kuri Imbonerahamwe Bya Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must be a nonstatic member function" |
| #~ msgstr "`%D'a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" |
| #~ msgstr "`%D'a Umumaro Cyangwa a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" |
| #~ msgstr "`%D'Bya ishuri Cyangwa Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" |
| #~ msgstr "Ihindurangero Kuri Nta narimwe Gukoresha a Ubwoko Ihindurangero Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" |
| #~ msgstr "C Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" |
| #~ msgstr "Nka ISEGONDA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must take either zero or one argument" |
| #~ msgstr "`%D'Zeru Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must take either one or two arguments" |
| #~ msgstr "`%D'Cyangwa ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prefix `%D' should return `%T'" |
| #~ msgstr "Imbanziriza Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "postfix `%D' should return `%T'" |
| #~ msgstr "Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' must take exactly two arguments" |
| #~ msgstr "`%D'ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" |
| #~ msgstr "Ukoresha: Buri gihe Byombi ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' should return by value" |
| #~ msgstr "`%D'Garuka ku Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' cannot have default arguments" |
| #~ msgstr "`%D'Mburabuzi ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" |
| #~ msgstr "ikoresha Izina: Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" |
| #~ msgstr "ikoresha Inyandikorugero Ubwoko Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" |
| #~ msgstr "`%s%T'a Gishya Ubwoko ku Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" |
| #~ msgstr "Amazina Bivuye SHINGIRO Inzego OYA Kigaragara Kuri Izina: GUSHAKISHA Kuri Kuri i Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "derived union `%T' invalid" |
| #~ msgstr "Ihuza Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Ubwoko Kuri a Cyangwa ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base class `%T' has incomplete type" |
| #~ msgstr "SHINGIRO ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "recursive type `%T' undefined" |
| #~ msgstr "Ubwoko kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate base type `%T' invalid" |
| #~ msgstr "Gusubiramo SHINGIRO Ubwoko Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple definition of `%#T'" |
| #~ msgstr "Igikubo Insobanuro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous definition here" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflow in enumeration values at `%D'" |
| #~ msgstr "Byarenze urugero in Uduciro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type `%#T' is incomplete" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" |
| #~ msgstr "Akabago n'Akitso Ibuze Nyuma Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type for `main' changed to `int'" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Byahinduwe Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition" |
| #~ msgstr "`%D'Mbere Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" |
| #~ msgstr "`Mukoresha Garuka a Indango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is already defined in class `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" |
| #~ msgstr "Umumaro Na: Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "name missing for member function" |
| #~ msgstr "Izina: Ibuze kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" |
| #~ msgstr "Gicurasi ni a Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguous conversion for array subscript" |
| #~ msgstr "Ihindurangero kugirango Imbonerahamwe Inyandiko nyesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango Imbonerahamwe Inyandiko nyesi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Ikitezwe: Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Imbonerahamwe Ingano in Gusiba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" |
| #~ msgstr "Gusiba a Umumaro Mweretsi Kuri Ibintu Byemewe ingingo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "deleting `%T' is undefined" |
| #~ msgstr "ni kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "deleting array `%#D'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya Inyandikorugero in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Inyandikorugero Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template declaration of `%#D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" |
| #~ msgstr "Uburyo Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" |
| #~ msgstr "Uburyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" |
| #~ msgstr "kugirango OYA BIHUYE in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" |
| #~ msgstr "ishuri OYA Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer invalid for static member with constructor" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(an out of class initialization is required)" |
| #~ msgstr "(Inyuma Bya ishuri ni Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid data member initialization" |
| #~ msgstr "Sibyo Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(use `=' to initialize static data members)" |
| #~ msgstr "(Gukoresha Kuri gutangiza Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" |
| #~ msgstr "Na: Kitaboneka Umumaro imbonerahamwe# Umwanya Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is already defined in `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field initializer is not constant" |
| #~ msgstr "Umwanya ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" |
| #~ msgstr "`OYA ku Ibyatanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" |
| #~ msgstr "Kuri a Umwanya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" |
| #~ msgstr "Umwanya Na: Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is already defined in the class %T" |
| #~ msgstr "`%D'ni in i ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" |
| #~ msgstr "a Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer specified for non-member function `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo kugirango Kitaboneka Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anonymous struct not inside named type" |
| #~ msgstr "OYA Mo Imbere Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" |
| #~ msgstr "Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anonymous aggregate with no members" |
| #~ msgstr "Na: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator new' must return type `%T'" |
| #~ msgstr "`Mukoresha Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" |
| #~ msgstr "`Mukoresha Ubwoko Nka Itangira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator delete' must return type `%T'" |
| #~ msgstr "`Mukoresha Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" |
| #~ msgstr "`Mukoresha Ubwoko Nka Itangira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many initialization functions required" |
| #~ msgstr "Imimaro Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inline function `%D' used but never defined" |
| #~ msgstr "Mumurongo Umumaro Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of old-style cast" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya ki/ bishaje IMISUSIRE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of `%D' is ambiguous" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " first declared as `%#D' here" |
| #~ msgstr "Itangira Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " also declared as `%#D' here" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' denotes an ambiguous type" |
| #~ msgstr "`%D'Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " first type here" |
| #~ msgstr "Itangira Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " other type here" |
| #~ msgstr "Ikindi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" |
| #~ msgstr "Bya OYA in a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" |
| #~ msgstr "`%D'Mo Imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a function," |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " conflict with `%D'" |
| #~ msgstr "Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown namespace `%D'" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a namespace" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a namespace" |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" |
| #~ msgstr "a ikoresha a Inyandikorugero ID ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" |
| #~ msgstr "OYA in ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' not declared" |
| #~ msgstr "`%D'OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is already declared in this scope" |
| #~ msgstr "`%D'ni in iyi Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" |
| #~ msgstr "ikoresha Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using-declaration for non-member at class scope" |
| #~ msgstr "ikoresha kugirango ku ishuri Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using-declaration for destructor" |
| #~ msgstr "ikoresha kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" |
| #~ msgstr "a ikoresha a Inyandikorugero ID ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" |
| #~ msgstr "Mburabuzi Ibuze kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" |
| #~ msgstr "Birenga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" |
| #~ msgstr "`%T'OYA a ishuri Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a class or union type" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a ishuri Cyangwa Ihuza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template argument is required for `%T'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ni Bya ngombwa kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" |
| #~ msgstr "Bya in OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' not supported by %s" |
| #~ msgstr "`%s'OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(static %s for %s)" |
| #~ msgstr "(kugirango" |
| |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\\x%x" |
| #~ msgstr "\\x%x" |
| |
| # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In %s `%s':" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" |
| #~ msgstr "%s:Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s:%d: instantiated from here\n" |
| #~ msgstr "%s:%d:Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" |
| #~ msgstr "Ibaruwa... in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni in Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" |
| #~ msgstr "Kuri Cyangwa Na: kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni OYA Bivuye java" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" |
| #~ msgstr "C Na in a UMWE Umwandiko wahinduwe ururimi Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" |
| #~ msgstr "Umubare Wuzuye OYA Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in thrown expression" |
| #~ msgstr "in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" |
| #~ msgstr "imvugo Bya Incamake ishuri Ubwoko in imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "exception of type `%T' will be caught" |
| #~ msgstr "Irengayobora(-) Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " by earlier handler for `%T'" |
| #~ msgstr "ku kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" |
| #~ msgstr "`...'i Iheruka kugirango Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni a Bya ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous friend declaration of `%D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type `%T' declared `friend'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" |
| #~ msgstr "Bituzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" |
| #~ msgstr "ishuri ni Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' is not a template" |
| #~ msgstr "`%#T'ni OYA a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is already a friend of `%T'" |
| #~ msgstr "`%T'ni a Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" |
| #~ msgstr "Nka Mbere Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" |
| #~ msgstr "a Inyandikorugero Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" |
| #~ msgstr "(NIBA iyi ni OYA Ubwoko i Umumaro Inyandikorugero Na Kongeramo Nyuma i Umumaro Izina: Inyandikorugero iyi Iburira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `%s' missing\n" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" |
| #~ msgstr "`%D'in i Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" |
| #~ msgstr "Mburabuzi Bya Indango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "uninitialized reference member `%D'" |
| #~ msgstr "Itatangijwe Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer list treated as compound expression" |
| #~ msgstr "Urutonde Nka imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' will be initialized after" |
| #~ msgstr "`%D'Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base `%T' will be initialized after" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Nyuma" |
| |
| # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " `%#D'" |
| #~ msgstr "`%#D'" |
| |
| # sc/source\core\src\compiler.src:RID_SC_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BASE.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " base `%T'" |
| #~ msgstr "SHINGIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple initializations given for base `%T'" |
| #~ msgstr "Igikubo kugirango SHINGIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializations for multiple members of `%T'" |
| #~ msgstr "kugirango Igikubo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" |
| #~ msgstr "SHINGIRO ishuri in i Gukoporora" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" |
| #~ msgstr "ishuri OYA Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" |
| #~ msgstr "Umwanya ni i Akadomo Bya ni Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" |
| #~ msgstr "Kitiswe kugirango Oya SHINGIRO Inzego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" |
| #~ msgstr "Kitiswe kugirango Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni OYA a Cyangwa Kitaboneka SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni OYA a SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad array initializer" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not an aggregate type" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" |
| #~ msgstr "`%T'Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" |
| #~ msgstr "Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of non-static field `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of member `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no method `%T::%D'" |
| #~ msgstr "Oya Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a member of type `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Mweretsi Kuri Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" |
| #~ msgstr "Igikoresho Ibuze in Gukoresha Bya Mweretsi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" |
| #~ msgstr "ni Nka a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "at this point in file" |
| #~ msgstr "ku iyi Akadomo in IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object missing in `%E'" |
| #~ msgstr "Igikoresho Ibuze in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "new of array type fails to specify size" |
| #~ msgstr "Gishya Bya Imbonerahamwe Ubwoko Kuri Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "size in array new must have integral type" |
| #~ msgstr "Ingano in Imbonerahamwe Gishya Umubare Wuzuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "zero size array reserves no space" |
| #~ msgstr "Zeru Ingano Imbonerahamwe Oya Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "new cannot be applied to a reference type" |
| #~ msgstr "Gishya Byashyizweho Kuri a Indango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "new cannot be applied to a function type" |
| #~ msgstr "Gishya Byashyizweho Kuri a Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" |
| #~ msgstr "Kuri kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't find class$" |
| #~ msgstr "Gushaka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type `void' for new" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" |
| #~ msgstr "Kuri Na: kidasobanuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" |
| #~ msgstr "C in Imbonerahamwe Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer list being treated as compound expression" |
| #~ msgstr "Urutonde Nka imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" |
| #~ msgstr "C Kuri Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" |
| #~ msgstr "Itatangijwe in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" |
| #~ msgstr "gutangiza Imbonerahamwe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown array size in delete" |
| #~ msgstr "Kitazwi Imbonerahamwe Ingano in Gusiba" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" |
| #~ msgstr "Ubwoko Kuri Gusiba ni Mweretsi Cyangwa Imbonerahamwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type name expected before `*'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Izina: Ikitezwe: Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare references to references" |
| #~ msgstr "Indango Kuri Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare pointers to references" |
| #~ msgstr "Kuri Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type name expected before `&'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Izina: Ikitezwe: Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "semicolon missing after %s declaration" |
| #~ msgstr "Akabago n'Akitso Ibuze Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" |
| #~ msgstr "Akabago n'Akitso Ibuze Nyuma Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma %s" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid #pragma %s" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma vtable no longer supported" |
| #~ msgstr "#Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" |
| #~ msgstr "#kugirango Nyuma IDOSIYE ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' not defined" |
| #~ msgstr "`%D'Bitasobanutse>" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' was not declared in this scope" |
| #~ msgstr "`%D'OYA in iyi Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)" |
| #~ msgstr "`%D'Itangira Gukoresha iyi Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" |
| #~ msgstr "(Ikiranga ni Rimwe kugirango Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`::%D' undeclared (first use here)" |
| #~ msgstr "`::%D'Itangira Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "real-valued template parameters when cross-compiling" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ibigenga Ryari: Kwambukiranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" |
| #~ msgstr "i Izina: Bya Guhindura>> in a Verisiyo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "due to a defect in the G++ 3.2 ABI, G++ has assigned the same mangled name to two different types" |
| #~ msgstr "Kuri a in i 3. 2. i Izina: Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of member `%D' in static member function" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of namespace `%D' as expression" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Nka imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of class template `%T' as expression" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya ishuri Inyandikorugero Nka imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of %s from containing function" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Bivuye Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" |
| #~ msgstr "Kubaza... kugirango ni in Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" |
| #~ msgstr "Gifitanye isano ITEGEKONGENGA kugirango Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" |
| #~ msgstr "Gukoresha Mburabuzi Igenera Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" |
| #~ msgstr "Indango Gukoresha Mburabuzi Igenera Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" |
| #~ msgstr "`%s'Itagi: in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" |
| #~ msgstr "Ijambo- banze OYA Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya ni Bivuye Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no base or member initializers given following ':'" |
| #~ msgstr "Oya SHINGIRO Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "anachronistic old style base class initializer" |
| #~ msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE SHINGIRO ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`>>' should be `> >' in template class name" |
| #~ msgstr "`>>'in Inyandikorugero ishuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of template qualifier outside template" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya Inyandikorugero Hanze Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" |
| #~ msgstr "C ubusa Ibisabwa kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition of class `%T' in condition" |
| #~ msgstr "Insobanuro Bya ishuri in Ibisabwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition of enum `%T' in condition" |
| #~ msgstr "Insobanuro Bya in Ibisabwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition of array `%#D' in condition" |
| #~ msgstr "Insobanuro Bya Imbonerahamwe in Ibisabwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "old style placement syntax, use () instead" |
| #~ msgstr "ki/ bishaje IMISUSIRE Ishyira mu mwanya Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a valid expression" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a Byemewe imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initialization of new expression with `='" |
| #~ msgstr "Bya Gishya imvugo Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids compound literals" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" |
| #~ msgstr "C Amatsinda muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sigof type specifier" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" |
| #~ msgstr "`Byashyizweho Kuri imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" |
| #~ msgstr "`Byashyizweho Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using `typename' outside of template" |
| #~ msgstr "ikoresha Hanze Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" |
| #~ msgstr "ishuri OYA Nyuma Cyangwa ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA Nyuma Cyangwa ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" |
| #~ msgstr "Ubwoko OYA Nyuma Cyangwa ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" |
| #~ msgstr "Oya Umubiri ishuri Cyangwa Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no bases given following `:'" |
| #~ msgstr "Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple access specifiers" |
| #~ msgstr "Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple `virtual' specifiers" |
| #~ msgstr "Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing ';' before right brace" |
| #~ msgstr "Ibuze Mbere Iburyo:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" |
| #~ msgstr "C Imbonerahamwe Ingero Na: Ubwoko in Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a class or namespace" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a ishuri Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids label declarations" |
| #~ msgstr "C Akarango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids computed gotos" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "label must be followed by statement" |
| #~ msgstr "Akarango ku Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "must have at least one catch per try block" |
| #~ msgstr "ku Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" |
| #~ msgstr "C Mo Imbere kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "possibly missing ')'" |
| #~ msgstr "Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type specifier omitted for parameter" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" |
| #~ msgstr "`%E'ni OYA a Ubwoko Gukoresha Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no type `%D' in `%T'" |
| #~ msgstr "Oya Ubwoko in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." |
| #~ msgstr "'%D'ni Nka a Ubwoko ni OYA Nka a Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data member `%D' cannot be a member template" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid member template declaration `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" |
| #~ msgstr "in Ingano:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" |
| #~ msgstr "ishuri Inyandikorugero OYA cy'umwihariko/ mwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specializing `%#T' in different namespace" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " from definition of `%#D'" |
| #~ msgstr "Bivuye Insobanuro Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specialization of `%T' after instantiation" |
| #~ msgstr "Bya Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" |
| #~ msgstr "Nyuma" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit specialization of non-template `%T'" |
| #~ msgstr "Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specialization of %D after instantiation" |
| #~ msgstr "Bya Nyuma" |
| |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %+#D" |
| #~ msgstr "%s%+#D" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a function template" |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a Umumaro Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ID kugirango OYA BIHUYE Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ID in Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template parameter list used in explicit instantiation" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Urutonde in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition provided for explicit instantiation" |
| #~ msgstr "Insobanuro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" |
| #~ msgstr "OYA ku Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "partial specialization `%D' of function template" |
| #~ msgstr "Bituzuye Bya Umumaro Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "default argument specified in explicit specialization" |
| #~ msgstr "Mburabuzi in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template specialization with C linkage" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Na: C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "specialization of implicitly-declared special member function" |
| #~ msgstr "Bya Bidasanzwe Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no member function `%D' declared in `%T'" |
| #~ msgstr "Oya Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Intonde in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " shadows template parm `%#D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template parameters not used in partial specialization:" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ibigenga OYA in Bituzuye" |
| |
| # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " `%D'" |
| #~ msgstr "`%D'" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" |
| #~ msgstr "Bituzuye OYA Inyandikorugero ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Inyandikorugero S" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya Inyandikorugero ku Inyandikorugero S" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no default argument for `%D'" |
| #~ msgstr "Oya Mburabuzi kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template with C linkage" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Na: C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template class without a name" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ishuri a Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' does not declare a template type" |
| #~ msgstr "`%D'OYA a Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template definition of non-template `%#D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Insobanuro Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: Intera Bya Inyandikorugero kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "got %d template parameters for `%#D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ibigenga kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "got %d template parameters for `%#T'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ibigenga kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " but %d required" |
| #~ msgstr "Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a template type" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "previous declaration `%D'" |
| #~ msgstr "Ibanjirije" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "used %d template parameter%s instead of %d" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template parameter `%#D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redeclared here as `%#D'" |
| #~ msgstr "Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "redefinition of default argument for `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya Mburabuzi kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " original definition appeared here" |
| #~ msgstr "Umwimerere Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' is not a valid template argument" |
| #~ msgstr "`%E'ni OYA a Byemewe Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "it must be the address of a function with external linkage" |
| #~ msgstr "i Aderesi Bya a Umumaro Na: external" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "it must be the address of an object with external linkage" |
| #~ msgstr "i Aderesi Bya Igikoresho Na: external" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" |
| #~ msgstr "a Mweretsi Kuri Bya i Ifishi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti ni OYA a Byemewe Inyandikorugero ni i Aderesi Bya Igikoresho Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya Nka Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" |
| #~ msgstr "Nka Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object `%E' cannot be used as template argument" |
| #~ msgstr "Igikoresho Nka Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" |
| #~ msgstr "Kuri Kuri a Ubwoko Bya a Inyandikorugero Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Agaciro ku in Inyandikorugero Urutonde kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: a Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " expected a type, got `%E'" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: a Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " expected a type, got `%T'" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: a Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " expected a class template, got `%T'" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: a ishuri Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" |
| #~ msgstr "Ikitezwe: a Inyandikorugero Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template-argument `%T' is a variably modified type" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ni a Byahinduwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" |
| #~ msgstr "OYA GUHINDURA Inyandikorugero Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" |
| #~ msgstr "Umubare Bya Inyandikorugero ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "provided for `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template argument %d is invalid" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero ni Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-template used as template" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Nka Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a template" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-template type `%T' used as a template" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubwoko Nka a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "for template declaration `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubujyakuzimu Kinini Bya Gukoresha Ubujyakuzimu Kuri i Kinini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" |
| #~ msgstr "ishuri Inyandikorugero kugirango" |
| |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s %+#T" |
| #~ msgstr "%s%+#T" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" |
| #~ msgstr "Bya Nka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid parameter type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "in declaration `%D'" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Umumaro Bya ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating array with size zero" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Na: Ingano Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating array with size zero (`%E')" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Na: Ingano Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "forming reference to void" |
| #~ msgstr "Indango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "forming %s to reference type `%T'" |
| #~ msgstr "Kuri Indango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Bya ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating pointer to member reference type `%T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Indango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating array of `%T'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a ishuri Cyangwa Ihuza Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of `%s' in template" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya in Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bivuye a ishuri ni OYA a Byemewe Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " trying to instantiate `%D'" |
| #~ msgstr "Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete type unification" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use of `%s' in template type unification" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya in Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no matching template for `%D' found" |
| #~ msgstr "Oya Inyandikorugero kugirango Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit instantiation of `%#D'" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" |
| #~ msgstr "C i Gukoresha Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" |
| #~ msgstr "ishuri Byashyizweho Kuri Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" |
| #~ msgstr "Bya Inyandikorugero Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" |
| #~ msgstr "Bya Mbere Insobanuro Bya Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" |
| #~ msgstr "C i Gukoresha Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" |
| #~ msgstr "Bya Oya Insobanuro Bihari" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" |
| #~ msgstr "`%#T'ni OYA a Byemewe Ubwoko kugirango a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-frepo must be used with -c" |
| #~ msgstr "-Na: C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mysterious repository information in %s" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't create repository information file `%s'" |
| #~ msgstr "Kurema Ibisobanuro IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" |
| #~ msgstr "Gukoresha Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" |
| #~ msgstr "Gushyiramo Mbere ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" |
| #~ msgstr "Kurema Ubwoko Ibisobanuro kugirango Ubwoko Ingano ni IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" |
| #~ msgstr "Bya Kuri Nta narimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" |
| #~ msgstr "Bya Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" |
| #~ msgstr "`%T'ni SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" |
| #~ msgstr "`%T'ni SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'" |
| #~ msgstr "Igenera Kuri Bya ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "adjusting pointers for covariant returns" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid covariant return type for `%#D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" |
| #~ msgstr "Mweretsi Cyangwa Indango Kuri ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" |
| #~ msgstr "Gukoresha Mweretsi Cyangwa Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting return type specified for `%#D'" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "looser throw specifier for `%#F'" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " since `%#D' declared in base class" |
| #~ msgstr "guhera in SHINGIRO ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%#D' needs a final overrider" |
| #~ msgstr "`%#D'a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ does not permit named return values" |
| #~ msgstr "C OYA Garuka Uduciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return identifier `%D' already in place" |
| #~ msgstr "Garuka Ikiranga in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't redefine default return value for constructors" |
| #~ msgstr "Mburabuzi Garuka Agaciro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only constructors take base initializers" |
| #~ msgstr "SHINGIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`this' is unavailable for static member functions" |
| #~ msgstr "`ni kugirango Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `this' in non-member function" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya in Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `this' at top level" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku Hejuru: urwego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "calling type `%T' like a method" |
| #~ msgstr "Ubwoko nka a Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" |
| #~ msgstr "Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' is not of type `%T'" |
| #~ msgstr "`%E'ni OYA Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero Ubwoko Ibigenga Gukoresha i Ijambo- banze Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid default template argument" |
| #~ msgstr "Sibyo Mburabuzi Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" |
| #~ msgstr "Insobanuro Bya Mo Imbere Inyandikorugero Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid definition of qualified type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Insobanuro Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid base-class specification" |
| #~ msgstr "Sibyo SHINGIRO ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base class `%T' has cv qualifiers" |
| #~ msgstr "SHINGIRO ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple declarators in template declaration" |
| #~ msgstr "Igikubo in Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type of `%E' is unknown" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya ni Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" |
| #~ msgstr "Ikiranga Izina: Na: C By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parse error at end of saved function text" |
| #~ msgstr "Ikosa ku Impera Bya Umumaro Umwandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%Hend of file read inside definition" |
| #~ msgstr "%HendBya IDOSIYE Gusoma Mo Imbere Insobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parse error in method specification" |
| #~ msgstr "Ikosa in Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "function body for constructor missing" |
| #~ msgstr "Umumaro Umubiri kugirango Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%Hend of file read inside default argument" |
| #~ msgstr "%HendBya IDOSIYE Gusoma Mo Imbere Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "circular dependency in default args of `%#D'" |
| #~ msgstr "Cy'uruziga in Mburabuzi Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko kugirango Mburabuzi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before `%s'" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before `%c'" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before `\\%o'" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s before `%s' token" |
| #~ msgstr "%sMbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-lvalue in %s" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" |
| #~ msgstr "`%V'Byashyizweho Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Byashyizweho Kuri ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga Byashyizweho Kuri ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" |
| #~ msgstr "`%s'ni g NONEAHA ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested init_priority is not an integer constant" |
| #~ msgstr "ni OYA Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" |
| #~ msgstr "Gukoresha Ikiranga ku IDOSIYE Ingano: Bya Ibintu Bya ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested init_priority is out of range" |
| #~ msgstr "ni Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "requested init_priority is reserved for internal use" |
| #~ msgstr "ni kugirango By'imbere Gukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" |
| #~ msgstr "`%s'Ikiranga ni OYA ku iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" |
| #~ msgstr "Kugenzura... Byanze in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" |
| #~ msgstr "C hagati Mweretsi Bya Ubwoko Na Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" |
| #~ msgstr "%shagati Mweretsi Na a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" |
| #~ msgstr "C Ihindurangero Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid application of `%s' to a member function" |
| #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member" |
| #~ msgstr "Sibyo Porogaramu Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "sizeof applied to a bit-field" |
| #~ msgstr "Byashyizweho Kuri a Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" |
| #~ msgstr "C Kuri imvugo Bya Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of non-lvalue array" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" |
| #~ msgstr "Bitemewe. Ihindurangero Bivuye Ikurikiranyanyuguti Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" |
| #~ msgstr "Kubaza... kugirango in ni Bya ishuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a member of `%T'" |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri Ibyatanzwe Bya Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" |
| #~ msgstr "(i Makoro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" |
| #~ msgstr "`%D::%D'ni OYA a Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" |
| #~ msgstr "Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' has no destructor" |
| #~ msgstr "Ubwoko Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%D' is not a member template function" |
| #~ msgstr "`%D'ni OYA a Inyandikorugero Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" |
| #~ msgstr "`%T'ni OYA a Mweretsi Kuri Igikoresho Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku Mweretsi Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid type argument" |
| #~ msgstr "Sibyo Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" |
| #~ msgstr "C Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "subscripting array declared `register'" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object missing in use of `%E'" |
| #~ msgstr "Igikoresho Ibuze in Gukoresha Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" |
| #~ msgstr "C Bivuye muri Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" |
| #~ msgstr "Gukoresha Cyangwa Kuri Mweretsi Kuri Umumaro in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' cannot be used as a function" |
| #~ msgstr "`%E'Nka a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too many arguments to %s `%+#D'" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parameter type of called function is incomplete" |
| #~ msgstr "Ubwoko Bya Umumaro ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "too few arguments to %s `%+#D'" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" |
| #~ msgstr "Kuri Ubwoko Bivuye Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "division by zero in `%E / 0'" |
| #~ msgstr "ku Zeru in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "division by zero in `%E / 0.'" |
| #~ msgstr "ku Zeru in 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "division by zero in `%E %% 0'" |
| #~ msgstr "ku Zeru in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "division by zero in `%E %% 0.'" |
| #~ msgstr "ku Zeru in 0" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s rotate count is negative" |
| #~ msgstr "%sKuzerutsa IBARA ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s rotate count >= width of type" |
| #~ msgstr "%sKuzerutsa IBARA Ubugari Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" |
| #~ msgstr "C hagati Mweretsi Na Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" |
| #~ msgstr "hagati Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" |
| #~ msgstr "hagati Na Bitashizweho umukono Umubare wuzuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya Na Kuri Nyabibiri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "NULL used in arithmetic" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" |
| #~ msgstr "C ikoresha Mweretsi Bya Ubwoko in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" |
| #~ msgstr "C ikoresha Mweretsi Kuri a Umumaro in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" |
| #~ msgstr "C ikoresha Mweretsi Kuri a Uburyo in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" |
| #~ msgstr "C ikoresha Mweretsi Kuri a in Gukuramo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya a Mweretsi Kuri Ubwoko in Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro a ID" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" |
| #~ msgstr "Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "taking address of temporary" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya By'igihe gito" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" |
| #~ msgstr "C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" |
| #~ msgstr "a Mweretsi Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" |
| #~ msgstr "C a Mweretsi Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue" |
| #~ msgstr "Kuri Indango Ubwoko Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya ku IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" |
| #~ msgstr "C Aderesi Bya Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya Umumaro Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Umumaro Kuri Ifishi a Mweretsi Kuri Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" |
| #~ msgstr "C i Aderesi Bya a Kuri a imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" |
| #~ msgstr "Kuri Aderesi Bya Umwanya Imiterere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "taking address of destructor" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya Mweretsi Kuri imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" |
| #~ msgstr "Kurema Mweretsi Kuri Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" |
| #~ msgstr "i Aderesi Bya ni imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" |
| #~ msgstr "Aderesi kugirango ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" |
| #~ msgstr "Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya imvugo Bya Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" |
| #~ msgstr "C hagati Mweretsi Kuri Umumaro Na Mweretsi Kuri Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Na: Ubwoko ni OYA a Mweretsi Indango a Mweretsi Kuri Ibyatanzwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" |
| #~ msgstr "Sibyo Gukoresha Bya Na: Ubwoko ni a Mweretsi Cyangwa Indango Kuri a Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bya Bya Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Bivuye Ubwoko Kuri Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" |
| #~ msgstr "C Kuri Imbonerahamwe Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid cast to function type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Kuri Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri Bivuye Mweretsi Intego Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri Bya ngombwa Itunganya Bya Intego Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" |
| #~ msgstr "C Kuri Indango Ubwoko Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" |
| #~ msgstr "in Igenera Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" |
| #~ msgstr "C Igenera Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in pointer to member function conversion" |
| #~ msgstr "in Mweretsi Kuri Umumaro Ihindurangero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " in pointer to member conversion" |
| #~ msgstr "in Mweretsi Kuri Ihindurangero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Biturutse Kitaboneka SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" |
| #~ msgstr "Mweretsi Kuri Ihindurangero Biturutse Kitaboneka SHINGIRO Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" |
| #~ msgstr "Sibyo Ihindurangero Kuri Ubwoko Bivuye Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango Mweretsi Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" |
| #~ msgstr "%sKuri Mweretsi Ubwoko Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" |
| #~ msgstr "kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s to `%T' from `%T'" |
| #~ msgstr "%sKuri Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" |
| #~ msgstr "%sBya Agaciro Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Kuri kugirango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Kuri in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "in passing argument %P of `%+D'" |
| #~ msgstr "in Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "returning reference to temporary" |
| #~ msgstr "Indango Kuri By'igihe gito" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reference to non-lvalue returned" |
| #~ msgstr "Indango Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reference to local variable `%D' returned" |
| #~ msgstr "Indango Kuri IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "address of local variable `%D' returned" |
| #~ msgstr "Aderesi Bya IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "returning a value from a destructor" |
| #~ msgstr "a Agaciro Bivuye a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" |
| #~ msgstr "Garuka Bivuye a Bya a Umumaro Funga Bya a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "returning a value from a constructor" |
| #~ msgstr "a Agaciro Bivuye a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" |
| #~ msgstr "Garuka Inyandiko Na: Oya Agaciro in Umumaro Na: a Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" |
| #~ msgstr "Garuka Inyandiko Na: a Agaciro in Umumaro Na: a Garuka Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" |
| #~ msgstr "`Mukoresha OYA Garuka ni Cyangwa Gishya ni in INGARUKA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko ni OYA a SHINGIRO Ubwoko kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Kuri Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" |
| #~ msgstr "Kuri Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" |
| #~ msgstr "Umwanya Kuri Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid return type for member function `%#D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid return type for function `%#D'" |
| #~ msgstr "Sibyo Garuka Ubwoko kugirango Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot allocate an object of type `%T'" |
| #~ msgstr "Igikoresho Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " because the following virtual functions are abstract:" |
| #~ msgstr "i Kitaboneka Imimaro Incamake" |
| |
| # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\t%#D" |
| #~ msgstr "%#D" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" |
| #~ msgstr "guhera Ubwoko Incamake Kitaboneka Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" |
| #~ msgstr "Oya kugirango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "comma expression used to initialize return value" |
| #~ msgstr "Akitso imvugo Kuri gutangiza Garuka Agaciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax" |
| #~ msgstr "gutangiza ikoresha iyi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializing array with parameter list" |
| #~ msgstr "Gutangiza Imbonerahamwe Na: Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer for scalar variable requires one element" |
| #~ msgstr "kugirango IMPINDURAGACIRO Ikigize:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "braces around scalar initializer for `%T'" |
| #~ msgstr "Ingirwadusodeko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ignoring extra initializers for `%T'" |
| #~ msgstr "Birenga kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Igikoresho Bya Ubwoko Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" |
| #~ msgstr "Bya Ubwoko ku OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" |
| #~ msgstr "a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-empty initializer for array of empty elements" |
| #~ msgstr "ubusa kugirango Imbonerahamwe Bya ubusa Ibintu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" |
| #~ msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho Bya ishuri Na: Kitaboneka SHINGIRO Inzego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer list for object of class with base classes" |
| #~ msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho Bya ishuri Na: SHINGIRO Inzego" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "initializer list for object using virtual functions" |
| #~ msgstr "Urutonde kugirango Igikoresho ikoresha Kitaboneka Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing initializer for member `%D'" |
| #~ msgstr "Ibuze kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "uninitialized const member `%D'" |
| #~ msgstr "Itatangijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' with uninitialized const fields" |
| #~ msgstr "Na: Itatangijwe Imyanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member `%D' is uninitialized reference" |
| #~ msgstr "ni Itatangijwe Indango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "index value instead of field name in union initializer" |
| #~ msgstr "Umubarendanga Agaciro Bya Umwanya Izina: in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no field `%D' in union being initialized" |
| #~ msgstr "Oya Umwanya in Ihuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" |
| #~ msgstr "Ihuza Na: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "excess elements in aggregate initializer" |
| #~ msgstr "Ibintu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "circular pointer delegation detected" |
| #~ msgstr "Cy'uruziga Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Bya Mweretsi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" |
| #~ msgstr "Igisubizo Bya Mukoresha Mweretsi Igisubizo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "base operand of `->' is not a pointer" |
| #~ msgstr "SHINGIRO Bya ni OYA a Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" |
| #~ msgstr "`%E'Nka a Mweretsi guhera ni Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" |
| #~ msgstr "Gukurikiza Mweretsi Kuri ni Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" |
| #~ msgstr "Ubwoko Na: Igikoresho Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" |
| #~ msgstr "`%T'Kuri a Cyangwa in Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" |
| #~ msgstr "C muri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" |
| #~ msgstr "Kuri Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" |
| #~ msgstr "Kuri Umumaro Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" |
| #~ msgstr "%sni Bitemewe. i kugirango Birambuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not obey access control semantics" |
| #~ msgstr "OYA Igenzura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Change when template instances are emitted" |
| #~ msgstr "Ryari: Inyandikorugero Ingero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Check the return value of new" |
| #~ msgstr "i Garuka Agaciro Bya Gishya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reduce size of object files" |
| #~ msgstr "Ingano Bya Igikoresho Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti INYUGUTI Bya INYUGUTI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Dump the entire translation unit to a file" |
| #~ msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi Igice: Kuri a IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not inline member functions by default" |
| #~ msgstr "OYA Mumurongo Imimaro ku Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate run time type descriptor information" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Igihe Ubwoko Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not generate code to check exception specifications" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA Kuri Kugenzura... Irengayobora(-)" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" |
| #~ msgstr "Bya kugirango Inyandiko Hanze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not recognize GNU defined keywords" |
| #~ msgstr "OYA Amagambo fatizo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable support for huge objects" |
| #~ msgstr "Gushigikira kugirango Ibintu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Export functions even if they can be inlined" |
| #~ msgstr "Imimaro ATARIIGIHARWE NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Only emit explicit template instantiations" |
| #~ msgstr "Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates" |
| #~ msgstr "Bya Mumurongo Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya Umigereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" |
| #~ msgstr "Na OYA Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable optional diagnostics" |
| #~ msgstr "Bitari ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Downgrade conformance errors to warnings" |
| #~ msgstr "Amakosa Kuri Iburira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Enable automatic template instantiation" |
| #~ msgstr "Byikoresha Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Display statistics accumulated during compilation" |
| #~ msgstr "Sitatisitiki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify maximum template instantiation depth" |
| #~ msgstr "Kinini Inyandikorugero Ubujyakuzimu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" |
| #~ msgstr "Kuri Kwiyandikisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Discard unused virtual functions" |
| #~ msgstr "Kidakoreshwa Kitaboneka Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Implement vtables using thunks" |
| #~ msgstr "ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" |
| #~ msgstr "nka Ibimenyetso Nka Ibimenyetso" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit cross referencing information" |
| #~ msgstr "Kwambukiranya Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about inconsistent return types" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Garuka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about overloaded virtual function names" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Kitaboneka Umumaro Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" |
| #~ msgstr "Ryari: Byose By'umwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about non virtual destructors" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Kitaboneka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" |
| #~ msgstr "Ryari: a Umumaro ni Hanyuma Mumurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when the compiler reorders code" |
| #~ msgstr "Ryari: i ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" |
| #~ msgstr "Ryari: imyitwarire Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" |
| #~ msgstr "Ryari: Ubwoko Guhindura.... Kuri Imimaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Bya C IMISUSIRE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" |
| #~ msgstr "Ryari: Bivuye Bitashizweho umukono Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if a C style cast is used in a program" |
| #~ msgstr "NIBA a C IMISUSIRE ni in a Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" |
| #~ msgstr "Ryari: Imimaro muri a Inyandikorugero" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features" |
| #~ msgstr "Bya Ibiranga" |
| |
| # scp/source\cde\unxbasic_cde.lng:STR_BASIC_CDEINT_NETWORK_STRING2.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "note:" |
| #~ msgstr "Ibisobanuro:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning:" |
| #~ msgstr "Iburira!" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" |
| #~ msgstr "Akarango ku ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" |
| #~ msgstr "Oya Ubwoko a Mweretsi ku iyi Iboneza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," |
| #~ msgstr "Iboneza Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" |
| #~ msgstr "Na Akazi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide" |
| #~ msgstr "Byose" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs." |
| #~ msgstr "Gumana: iyi in Mbere Icyegeranyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" |
| #~ msgstr "Iboneza INYUGUTI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" |
| #~ " ASSIGN statement might fail" |
| #~ msgstr "Iboneza INYUGUTI Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In statement function" |
| #~ msgstr "Inyandiko Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Outside of any program unit:\n" |
| #~ msgstr "Bya Porogaramu Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A from %B at %0%C" |
| #~ msgstr "%ABivuye ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "directory name must immediately follow -I" |
| #~ msgstr "bushyinguro Izina: Ako kanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" |
| #~ msgstr "IDOSIYE ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" |
| #~ msgstr "Njyakuzimu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" |
| #~ msgstr "Mukoresha in a Urubariro ku Na Gukoresha %1" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" |
| #~ msgstr "ku Ntoya ku Gukoresha %1" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" |
| #~ msgstr "" |
| #~ "Project- Id- Version: basctl\n" |
| #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| #~ ". Project- Id- Version: basctl\n" |
| #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" |
| #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" |
| #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" |
| #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" |
| #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" |
| #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n" |
| #~ "." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" |
| #~ msgstr "kugirango ku Guhindura.... Kuri Mburabuzi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "overflowed output arg list for `%s'" |
| #~ msgstr "Ibisohoka Urutonde kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "--driver no longer supported" |
| #~ msgstr "--Musomyi: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "argument to `%s' missing" |
| #~ msgstr "Kuri Ibuze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no input files; unwilling to write output files" |
| #~ msgstr "Oya Iyinjiza Idosiye Kuri Kwandika Ibisohoka Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" |
| #~ msgstr "Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" |
| #~ msgstr "C Bisanzwe ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" |
| #~ msgstr "ku INYUGUTI ITEGEKONGENGA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" |
| #~ msgstr "\\xku Na: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Hex escape at %0 out of range" |
| #~ msgstr "ku Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" |
| #~ msgstr "ku Inyuma Bya Urutonde kugirango Inyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "hex escape out of range" |
| #~ msgstr "Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" |
| #~ msgstr "Bisanzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" |
| #~ msgstr "Kitazwi ku INYUGUTI ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "badly formed directive -- no closing quote" |
| #~ msgstr "Oya Gushyiraho akugarizo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" |
| #~ msgstr "#-Imirongo kugirango Na Idosiye BIHUYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad directive -- missing close-quote" |
| #~ msgstr "Ibuze Gufunga Gushyiraho akugarizo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid #ident" |
| #~ msgstr "Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "undefined or invalid # directive" |
| #~ msgstr "kidasobanuye Cyangwa Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid #line" |
| #~ msgstr "Sibyo Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" |
| #~ msgstr "Gukoresha Umurongo Bya in Itangira Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid #-line" |
| #~ msgstr "Sibyo Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Null character at %0 -- line ignored" |
| #~ msgstr "Inyuguti ku Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" |
| #~ msgstr "ku OYA i Inyandiko ku i Inkomoko Umurongo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" |
| #~ msgstr "ni Gitoya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" |
| #~ msgstr "ku Ubwoko ku OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" |
| #~ msgstr "ku Gusubiramo Kugenzura... Umubare wuzuye Byarenze urugero Bya S" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ASSIGN to variable that is too small" |
| #~ msgstr "Kuri IMPINDURAGACIRO ni Gitoya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" |
| #~ msgstr "Intego IMPINDURAGACIRO ni Gitoya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "data initializer on host with different endianness" |
| #~ msgstr "Ibyatanzwe ku Ubuturo Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" |
| #~ msgstr "%sOya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" |
| #~ msgstr "%sOya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s disabled, use normal debugging flags" |
| #~ msgstr "%sYahagaritswe Gukoresha Bisanzwe Amabendera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" |
| #~ msgstr "Verisiyo Ibisobanuro Gukoresha By'imbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" |
| #~ msgstr "ni in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" |
| #~ msgstr "ni in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" |
| #~ msgstr "ni in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" |
| #~ msgstr "Na Nka NIBA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow $ in symbol names" |
| #~ msgstr "in IKIMENYETSO Amazina" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "f2c-compatible code need not be generated" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" |
| #~ msgstr "OYA ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" |
| #~ msgstr "ni in Kigenga Ifishi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Gukoresha Bya a kugirango NONEAHA Umigereka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" |
| #~ msgstr "ni in nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disallow all ugly features" |
| #~ msgstr "Byose Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" |
| #~ msgstr "Na OYA Nka ingingo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" |
| #~ msgstr "Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" |
| #~ msgstr "Imbonerahamwe Kuri 1. ni Ingano" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" |
| #~ msgstr "Akitso in NTAGIHARI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" |
| #~ msgstr "Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" |
| #~ msgstr "Biturutse Na ni Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" |
| #~ msgstr "Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Print internal debugging-related info" |
| #~ msgstr "By'imbere Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" |
| #~ msgstr "Na Kuri Zeru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" |
| #~ msgstr "in Inyuguti OYA Bidasanzwe C IMISUSIRE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" |
| #~ msgstr "Imbere Impera Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable the appending of underscores to externals" |
| #~ msgstr "i Bya Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Never append a second underscore to externals" |
| #~ msgstr "Kongeraho... a ISEGONDA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" |
| #~ msgstr "g." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsics in uppercase" |
| #~ msgstr "in Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" |
| #~ msgstr "g." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Language keywords in uppercase" |
| #~ msgstr "Amagambo fatizo in Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" |
| #~ msgstr "Ijambo- banze in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Internally convert most source to uppercase" |
| #~ msgstr "GUHINDURA Inkomoko Kuri Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Internally preserve source case" |
| #~ msgstr "Inkomoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Symbol names spelled in mixed case" |
| #~ msgstr "Amazina in Bivanze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Symbol names in uppercase" |
| #~ msgstr "Amazina in Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Symbol names in lowercase" |
| #~ msgstr "Amazina in Inyuguti nto" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program written in uppercase" |
| #~ msgstr "in Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program written in lowercase" |
| #~ msgstr "in Inyuguti nto" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program written in strict mixed-case" |
| #~ msgstr "in Bivanze" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile as if program written in uppercase" |
| #~ msgstr "Nka NIBA Porogaramu in Inyuguti nkuru" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Compile as if program written in lowercase" |
| #~ msgstr "Nka NIBA Porogaramu in Inyuguti nto" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Preserve all spelling (case) used in program" |
| #~ msgstr "Byose Ivuganyuguti in Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" |
| #~ msgstr "Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" |
| #~ msgstr "Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" |
| #~ msgstr "Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" |
| #~ msgstr "Uduciro Bya 0 nka Zeru Uduciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" |
| #~ msgstr "Bidasanzwe Ibisobanuro kugirango Na Yahagaritswe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" |
| #~ msgstr "ku Gihinguranya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Print names of program units as they are compiled" |
| #~ msgstr "Amazina Bya Porogaramu Nka" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" |
| #~ msgstr "Imbanziriza radix NYACUMI" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA Kuri Kugenzura... Inyandiko nyesi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" |
| #~ msgstr "Ifishi Bya Kugenzura..." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" |
| #~ msgstr "Iburira Ibyerekeye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings" |
| #~ msgstr "Ibyerekeye Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Add a directory for INCLUDE searching" |
| #~ msgstr "a bushyinguro kugirango Ishakisha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set the maximum line length" |
| #~ msgstr "i Kinini Umurongo Uburebure" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0" |
| #~ msgstr "Itangira kugirango Nyabibiri Mukoresha ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Zero-length character constant at %0" |
| #~ msgstr "Uburebure Inyuguti ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" |
| #~ msgstr "ku in imvugo Cyangwa ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" |
| #~ msgstr "kugirango Mukoresha ku ku Impera Bya imvugo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" |
| #~ msgstr "ku Ryari: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "Inyuguti ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" |
| #~ msgstr "Insobanuro ku ku ubusa Inyandiko Nka Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "Itangira Inyuguti ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "Nka Bya Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "Bikurikije umubare Inyuguti ku in Akarango Umwanya Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" |
| #~ msgstr "Umubare ku OYA in Urutonde 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" |
| #~ msgstr "Na OYA Byemewe Icyo wongeraho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "ku Kugaragara in Inkingi 6 Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" |
| #~ msgstr "ku Sibyo Na: Umurongo ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" |
| #~ msgstr "ku Oya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" |
| #~ msgstr "ku Birenzeho Inyuguti Nka Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" |
| #~ msgstr "Gufunga ku Kuri BIHUYE Gufungura ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Integer at %0 too large" |
| #~ msgstr "ku Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" |
| #~ msgstr "Igihe ku OYA ku kugirango Bihindagurika Akadomo Umubare Cyangwa ku Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" |
| #~ msgstr "Gufunga Igihe hagati ku Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" |
| #~ msgstr "ku kugirango ku in Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" |
| #~ msgstr "Agaciro ku kugirango Umubare ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" |
| #~ msgstr "Itegerejwe Nyabibiri Mukoresha hagati ku Na ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" |
| #~ msgstr "ku ni Sibyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Akitso in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Akitso in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "IKIMENYETSO in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Umubare in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Umwandiko Umubare in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Gufunga S in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Umubare Igihe in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Umubare in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" |
| #~ msgstr "Akitso ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" |
| #~ msgstr "Bya kugirango Inyandiko OYA i Igenera Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" |
| #~ msgstr "Bya kugirango Inyandiko i Igenera Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" |
| #~ msgstr "ku Mbere Urutonde Bya Ibintu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Akarango ku Na: Insobanuro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Akarango ku Na: Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" |
| #~ msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Insobanuro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Akarango ku ni Hanze Funga Insobanuro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" |
| #~ msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Na ku Funga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" |
| #~ msgstr "Inyandiko Indango Kuri Akarango ku Na Akarango Insobanuro ku ku Funga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" |
| #~ msgstr "Insobanuro ku Sibyo ku iyi Bya Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement at %0 invalid in this context" |
| #~ msgstr "ku Sibyo in iyi Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" |
| #~ msgstr "ku Sibyo in Imvugiro ku Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" |
| #~ msgstr "ku Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" |
| #~ msgstr "Izina: ku Oya Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" |
| #~ msgstr "Izina: ku OYA i Nka Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" |
| #~ msgstr "Izina: ku OYA BIHUYE Izina: kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" |
| #~ msgstr "Insobanuro Ibuze ku kugirango Akarango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" |
| #~ msgstr "ku Funga kugirango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" |
| #~ msgstr "Akarango Insobanuro kugirango Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" |
| #~ msgstr "ukugaragara Bya ku muri ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" |
| #~ msgstr "Inyandiko ku Ibuze Ijambo- banze Bya ngombwa kugirango By'imbere Cyangwa Modire S ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" |
| #~ msgstr "Inyandiko ku ku Oya Gifitanye isano Izina: Mukoresha Cyangwa Igenera" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" |
| #~ msgstr "Izina: ku Oya Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" |
| #~ msgstr "Izina: ku Oya Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" |
| #~ msgstr "Igice: Izina: ku OYA i Nka Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" |
| #~ msgstr "Izina: ku OYA i Nka Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "End of source file before end of block started at %0" |
| #~ msgstr "Impera Bya Inkomoko IDOSIYE Mbere Impera Bya Funga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Undefined label, first referenced at %0" |
| #~ msgstr "Akarango Itangira ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" |
| #~ msgstr "Inyandiko Cyangwa Ikiranga ku Na: Inyandiko Cyangwa Ikiranga ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" |
| #~ msgstr "Cyangwa Inyandiko ku Na: Cyangwa Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" |
| #~ msgstr "Inyandiko ku Sibyo muri a Porogaramu Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" |
| #~ msgstr "Garuka ku Sibyo muri a Porogaramu Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" |
| #~ msgstr "Garuka ku Sibyo muri a Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" |
| #~ msgstr "Cyangwa Inyandiko ku Sibyo kugirango Ubwoko Insobanuro muri Ikindi i Bya a Modire" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" |
| #~ msgstr "ku Ako kanya Ubwoko Inyandiko ku Na: Oya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" |
| #~ msgstr "Nka Bya kugirango Ubwoko Insobanuro Itangiriro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" |
| #~ msgstr "Nka Bya kugirango Imiterere Insobanuro Itangiriro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" |
| #~ msgstr "Imiterere Izina: kugirango hanze Imiterere Insobanuro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" |
| #~ msgstr "Amazina ku kugirango hanze Imiterere Insobanuro in a Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" |
| #~ msgstr "Umwanya Izina: S kugirango Imiterere Insobanuro ku muri Imiterere Insobanuro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" |
| #~ msgstr "Nka Bya kugirango Itangiriro ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" |
| #~ msgstr "Cyangwa Amakarita Nka Bya kugirango Ihuza Itangiriro ku ku Bya ngombwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0" |
| #~ msgstr "in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" |
| #~ msgstr "in Urutonde ku Sibyo kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" |
| #~ msgstr "Igenzura ku Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" |
| #~ msgstr "URUGERO in Igenzura Urutonde ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" |
| #~ msgstr "ku in Igenzura Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" |
| #~ msgstr "ku in Igenzura Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" |
| #~ msgstr "ukugaragara Bya ku muri ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" |
| #~ msgstr "Cyangwa iyorosa Uduciro Ibice ku Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" |
| #~ msgstr "Na Cyangwa Ubwoko hagati Agaciro Cyangwa Agaciro muri Urutonde ku Na ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" |
| #~ msgstr "ku Sibyo kugirango Inyandiko muri Bijyanye n'inyurabwenge Ubwoko Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" |
| #~ msgstr "Bya Cyangwa Indango Kuri IKIMENYETSO ku ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1" |
| #~ msgstr "Ikigize: ku kugirango Imbonerahamwe Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" |
| #~ msgstr "Ibintu Ibuze Nka Bya kugirango Imbonerahamwe Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" |
| #~ msgstr "Ibintu Nka Bya kugirango Imbonerahamwe Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" |
| #~ msgstr "Nka Bya in Indango kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" |
| #~ msgstr "Gukoresha %1 ku Bya Mukoresha ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" |
| #~ msgstr "Impera Akadomo ku Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array element value at %0 out of defined range" |
| #~ msgstr "Ikigize: Agaciro ku Inyuma Bya Urutonde" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" |
| #~ msgstr "ku Ibyatanzwe Ubwoko Cyangwa IGICE kugirango Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" |
| #~ msgstr "ku 0 Zeru ku OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" |
| #~ msgstr "%AIntera IBARA Kuri 0 Zeru ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" |
| #~ msgstr "%AImpera Agaciro Guteranya Intera IBARA Kuri Byarenze urugero ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" |
| #~ msgstr "%AImpera Na Intera IBARA Uduciro Kuri Igisubizo in imyitwarire Kuri Byarenze urugero S in ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" |
| #~ msgstr "%AImpera Na Intera IBARA Uduciro Kuri Igisubizo in Oya Amasubiramo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" |
| #~ msgstr "hagati ku Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" |
| #~ msgstr "kugirango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Zero-size specification invalid at %0" |
| #~ msgstr "Ingano Sibyo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Zero-size array at %0" |
| #~ msgstr "Ingano Imbonerahamwe ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira ITSINDA RY'IMIBARE C Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" |
| #~ msgstr "OYA Gushigikira ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Zeru Kuri a UMWIKUBE ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" |
| #~ msgstr "Kuri Gifitanye isano ku Kuri Ifishi Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" |
| #~ msgstr "Gukoresha Bya ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" |
| #~ msgstr "ku ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" |
| #~ msgstr "Izina: kugirango ku Na ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango Na: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Gufungura IDOSIYE ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" |
| #~ msgstr "ku kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" |
| #~ msgstr "ku kugirango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" |
| #~ msgstr "%Aingingo Na: Ishusho Nka Bya kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" |
| #~ msgstr "%Aingingo Nka Bya kugirango Inyandiko Umumaro Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" |
| #~ msgstr "ku kugirango Ishusho in Inyandiko Umumaro Indango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" |
| #~ msgstr "imvugo ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Unsupported VXT statement at %0" |
| #~ msgstr "Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" |
| #~ msgstr "Kuri ISEGONDA Agaciro kugirango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" |
| #~ msgstr "Uduciro in Urutonde Bya kugirango ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" |
| #~ msgstr "Uduciro in Urutonde Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" |
| #~ msgstr "Cyangwa kugirango Inyuma Bya Urutonde in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" |
| #~ msgstr "Inyandiko nyesi Inyuma Bya Urutonde kugirango Bya in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" |
| #~ msgstr "Intera IBARA Bya 0 Zeru kugirango IMPINDURAGACIRO in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" |
| #~ msgstr "IBARA Bya 0 Zeru kugirango IMPINDURAGACIRO in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" |
| #~ msgstr "Umubare wuzuye imvugo in in Inyandiko ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" |
| #~ msgstr "Kuri ISEGONDA Agaciro kugirango Ikigize: Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" |
| #~ msgstr "Kuri Ubuso Na ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" |
| #~ msgstr "Nka ku Kuri Itunganya Amabwiriza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" |
| #~ msgstr "kugirango Ishyira mu mwanya Bya ku Byombi Na Bayite Nta- boneza Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" |
| #~ msgstr "Cyangwa kugirango Inyuma Bya Urutonde in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" |
| #~ msgstr "Bya in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" |
| #~ msgstr "Indango Kuri IMPINDURAGACIRO in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" |
| #~ msgstr "Inyandiko nyesi Inyuma Bya Urutonde kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" |
| #~ msgstr "Kuri Ubuso Akadomo Biturutse Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" |
| #~ msgstr "Ibintu in Indango Kuri Imbonerahamwe in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" |
| #~ msgstr "Ibintu in Indango Kuri Imbonerahamwe in Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" |
| #~ msgstr "Na Biturutse kugirango Urugero Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" |
| #~ msgstr "Agaciro kugirango ku OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" |
| #~ msgstr "Funga ni Cyangwa ku OYA ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" |
| #~ msgstr "Funga ni in Uburebure ku ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Blank common initialized at %0" |
| #~ msgstr "ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" |
| #~ msgstr "ni Nka ku OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" |
| #~ msgstr "ni Nka ku OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" |
| #~ msgstr "kugirango Urugero ni Nkuru in IKIMENYETSO Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" |
| #~ msgstr "kugirango Urugero ni Ntoya in IKIMENYETSO Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" |
| #~ msgstr "OYA ku Akadomo ku Ntoya Inyuguti in IKIMENYETSO Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" |
| #~ msgstr "Inyuguti ni Ntoya in IKIMENYETSO Izina: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" |
| #~ msgstr "OYA ku Gukoresha Igihe Isomero kugirango Inkomoko Idosiye Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" |
| #~ msgstr "Cyangwa ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" |
| #~ msgstr "ku Sibyo in Porogaramu Igice: ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" |
| #~ msgstr "Inyuguti ku Iburyo: Bya Inyuguti ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" |
| #~ msgstr "Inyuguti ku Iburyo: Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" |
| #~ msgstr "Zeru Ibyatanzwe ku Ibumoso: Bya Bikurikije umubare ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" |
| #~ msgstr "Zeru Ibyatanzwe ku Ibumoso: Bya ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Typeless constant at %0 too large" |
| #~ msgstr "ku Binini" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "First-column ampersand continuation at %0" |
| #~ msgstr "Inkingi ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "Izina: ku ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "Izina: ni ku ni ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "Izina: ku Ubwoko ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "ingingo Kuri ku Insobanuro ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "ingingo kugirango ku ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" |
| #~ msgstr "Bya ni ku ni ku Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" |
| #~ msgstr "ku ni Binini Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" |
| #~ msgstr "Umumaro ku ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" |
| #~ msgstr "ku Kuri Ibisobanuro F" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In unknown kind" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In function" |
| #~ msgstr "Umumaro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In program" |
| #~ msgstr "Porogaramu" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In block-data unit" |
| #~ msgstr "Funga Ibyatanzwe Igice:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In common block" |
| #~ msgstr "Funga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa in Kugenzura... ITEGEKONGENGA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "final field '%s' may not have been initialized" |
| #~ msgstr "Umwanya Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error - too many interface type" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad method signature" |
| #~ msgstr "Uburyo Isinya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" |
| #~ msgstr "Ikiranga OYA in Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Ikiranga kugirango Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" |
| #~ msgstr "Ikiranga Bya Umwanya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field '%s' not found in class" |
| #~ msgstr "Umwanya OYA Byabonetse in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "abstract method in non-abstract class" |
| #~ msgstr "Incamake Uburyo in Incamake ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "non-static method '%s' overrides static method" |
| #~ msgstr "Uburyo Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO Na Irengayobora(-) Ibice ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad type in parameter debug info" |
| #~ msgstr "Ubwoko in Kosora amakosa Ibisobanuro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" |
| #~ msgstr "Urutonde kugirango Kosora amakosa Ibisobanuro kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" |
| #~ msgstr "Indango ni in Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field `%s' not found" |
| #~ msgstr "Umwanya OYA Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "ret instruction not implemented" |
| #~ msgstr "OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "method '%s' not found in class" |
| #~ msgstr "Uburyo OYA Byabonetse in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "failed to find class '%s'" |
| #~ msgstr "Byanze Kuri Gushaka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" |
| #~ msgstr "ishuri Oya Uburyo Isinya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invokestatic on non static method" |
| #~ msgstr "ku Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invokestatic on abstract method" |
| #~ msgstr "ku Incamake Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invoke[non-static] on static method" |
| #~ msgstr "ku Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing field '%s' in '%s'" |
| #~ msgstr "Ibuze Umwanya in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" |
| #~ msgstr "Isinya kugirango Umwanya in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" |
| #~ msgstr "Igenera Kuri Umwanya OYA in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" |
| #~ msgstr "Igenera Kuri Umwanya OYA in ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" |
| #~ msgstr "Igenera Kuri Umwanya OYA in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't expand %s" |
| #~ msgstr "Kwagura" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid PC in line number table" |
| #~ msgstr "Sibyo in Umurongo Umubare imbonerahamwe#" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri Mbere" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" |
| #~ msgstr "Bivuye Kuri i Impera Bya i Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" |
| #~ msgstr "Inkomoko IDOSIYE kugirango ishuri ni ishuri IDOSIYE IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad string constant" |
| #~ msgstr "Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad value constant type %d, index %d" |
| #~ msgstr "Agaciro Ubwoko Umubarendanga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't close %s" |
| #~ msgstr "Gufunga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find file for class %s" |
| #~ msgstr "Gushaka IDOSIYE kugirango ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "not a valid Java .class file" |
| #~ msgstr "OYA a Byemewe ishuri IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error while parsing constant pool" |
| #~ msgstr "Ikosa Itsinda" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error in constant pool entry #%d\n" |
| #~ msgstr "Ikosa in Itsinda Icyinjijwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reading class %s for the second time from %s" |
| #~ msgstr "ishuri kugirango i ISEGONDA Igihe Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error while parsing fields" |
| #~ msgstr "Ikosa Imyanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error while parsing methods" |
| #~ msgstr "Ikosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "error while parsing final attributes" |
| #~ msgstr "Ikosa Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" |
| #~ msgstr "i java Byabonetse in i Bidasanzwe Zeru Uburebure Ikiranga Inzirashuri ni Gushyiraho Ibisobanuro Kuri i Ibisobanuro Ipaji Kuri Gushyiraho i Inzirashuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing Code attribute" |
| #~ msgstr "Ibuze Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" |
| #~ msgstr "Inkomoko IDOSIYE ku Komandi: Umurongo Na Rimwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no input file specified" |
| #~ msgstr "Oya Iyinjiza IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't close input file %s" |
| #~ msgstr "Gufunga Iyinjiza IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad zip/jar file %s" |
| #~ msgstr "Zipu IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa in ITEGEKONGENGA OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "field initializer type mismatch" |
| #~ msgstr "Umwanya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't create directory %s" |
| #~ msgstr "Kurema bushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't create %s" |
| #~ msgstr "Kurema" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" |
| #~ msgstr "Bya Gucapa Urutonde Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't open output file `%s'" |
| #~ msgstr "Gufungura Ibisohoka IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "file not found `%s'" |
| #~ msgstr "Dosiye ntibonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' is not a valid class name" |
| #~ msgstr "`%s'ni OYA a Byemewe ishuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "--resource requires -o" |
| #~ msgstr "--o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" |
| #~ msgstr "Iburira ishuri Idosiye Na: C" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot specify both -C and -o" |
| #~ msgstr "Byombi C Na o" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot create temporary file" |
| #~ msgstr "Kurema By'igihe gito IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" |
| #~ msgstr "ikoresha Byombi Na: Igikubo Idosiye OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot specify `main' class when not linking" |
| #~ msgstr "ishuri Ryari: OYA Impuza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" |
| #~ msgstr "Na: Iyinjiza Bivuye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" |
| #~ msgstr "Intego Izina: kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "unknown encoding: `%s'\n" |
| #~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" |
| #~ "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" |
| #~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n" |
| #~ "`--encoding=UTF-8' option" |
| #~ msgstr "Kitazwi Imisobekere: Impuzandengo- Imisobekere: ni OYA 3. Gukoresha a Imisobekere: kugirango Iyinjiza IDOSIYE Imisobekere: Ihitamo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "internal error - invalid Utf8 name" |
| #~ msgstr "By'imbere Ikosa Sibyo Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing term" |
| #~ msgstr "Ijambo" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "';' expected" |
| #~ msgstr "';'ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing name" |
| #~ msgstr "Izina:" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'*' expected" |
| #~ msgstr "'*'ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Class or interface declaration expected" |
| #~ msgstr "Cyangwa Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing class name" |
| #~ msgstr "ishuri Izina:" |
| |
| #~ msgid "'{' expected" |
| #~ msgstr "'{' ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing super class name" |
| #~ msgstr "hejuru ishuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing interface name" |
| #~ msgstr "Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing variable initializer" |
| #~ msgstr "IMPINDURAGACIRO" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "']' expected" |
| #~ msgstr "']'ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid method declaration, method name required" |
| #~ msgstr "Uburyo Uburyo Izina: Bya ngombwa" |
| |
| #~ msgid "Identifier expected" |
| #~ msgstr "Ikiranga ntigitunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid method declaration, return type required" |
| #~ msgstr "Uburyo Garuka Ubwoko Bya ngombwa" |
| |
| #~ msgid "')' expected" |
| #~ msgstr "')' ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing formal parameter term" |
| #~ msgstr "Ijambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing identifier" |
| #~ msgstr "Ikiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing class type term" |
| #~ msgstr "ishuri Ubwoko Ijambo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid interface type" |
| #~ msgstr "Ubwoko" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "':' expected" |
| #~ msgstr "':'ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid expression statement" |
| #~ msgstr "imvugo Inyandiko" |
| |
| #~ msgid "'(' expected" |
| #~ msgstr "'(' ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing term or ')'" |
| #~ msgstr "Ijambo Cyangwa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing or invalid constant expression" |
| #~ msgstr "Cyangwa Sibyo imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing term and ')' expected" |
| #~ msgstr "Ijambo Na Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid control expression" |
| #~ msgstr "Igenzura imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid update expression" |
| #~ msgstr "Kuvugurura imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid init statement" |
| #~ msgstr "Inyandiko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing term or ')' expected" |
| #~ msgstr "Ijambo Cyangwa Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'class' or 'this' expected" |
| #~ msgstr "'Cyangwa Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'class' expected" |
| #~ msgstr "'Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "')' or term expected" |
| #~ msgstr "')'Cyangwa Ijambo Ikitezwe:" |
| |
| # starmath/source\smres.src:RID_ERR_LGROUPEXPECTED.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "'[' expected" |
| #~ msgstr "'['ntigatunguranye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Field expected" |
| #~ msgstr "Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Missing term and ']' expected" |
| #~ msgstr "Ijambo Na Ikitezwe:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "']' expected, invalid type expression" |
| #~ msgstr "']'Ikitezwe: Sibyo Ubwoko imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid type expression" |
| #~ msgstr "Ubwoko imvugo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Invalid reference type" |
| #~ msgstr "Indango Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" |
| #~ msgstr "Itangira in a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" |
| #~ msgstr ":`%s'1." |
| |
| # desktop/source\app\ssodlg.src:DLG_SSOLOGIN.text |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "" |
| #~ "%s.\n" |
| #~ "%s" |
| #~ msgstr "%s.%s" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" |
| #~ msgstr "Zipu in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" |
| #~ msgstr "Gushaka Mburabuzi i IMPINDURAGACIRO Na i Kuri i Ubushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "missing static field `%s'" |
| #~ msgstr "Ibuze Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "not a static field `%s'" |
| #~ msgstr "OYA a Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "No case for %s" |
| #~ msgstr "kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unregistered operator %s" |
| #~ msgstr "Mukoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "junk at end of signature string" |
| #~ msgstr "Umwanda ku Impera Bya Isinya Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "bad pc in exception_table" |
| #~ msgstr "in" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "exception handler inside code that is being protected" |
| #~ msgstr "Irengayobora(-) Mo Imbere ITEGEKONGENGA ni Birinzwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" |
| #~ msgstr "Kitazwi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "verification error at PC=%d" |
| #~ msgstr "Ikosa ku" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable automatic array bounds checking" |
| #~ msgstr "Byikoresha Imbonerahamwe" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" |
| #~ msgstr "kugirango Igikoresho" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI" |
| #~ msgstr "Imimaro ikoresha" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Replace system path" |
| #~ msgstr "Sisitemu Inzira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set class path" |
| #~ msgstr "ishuri Inzira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)" |
| #~ msgstr "ishuri Inzira Bitemewe. Gukoresha Inzirashuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Choose class whose main method should be used" |
| #~ msgstr "ishuri bya Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" |
| #~ msgstr "Iyinjiza Imisobekere: Mburabuzi Bivuye Umwanya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Add directory to class path" |
| #~ msgstr "bushyinguro Kuri ishuri Inzira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Directory where class files should be written" |
| #~ msgstr "ishuri Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" |
| #~ msgstr "NIBA Ryari: OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found" |
| #~ msgstr "NIBA Bitemewe. ubusa Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if .class files are out of date" |
| #~ msgstr "NIBA ishuri Idosiye Inyuma Bya Itariki" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives" |
| #~ msgstr "Kugenzura... kugirango Inzego Ubushyinguro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Never optimize static class initialization code" |
| #~ msgstr "Kugeza ku ndunduro ishuri ITEGEKONGENGA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Use offset tables for virtual method calls" |
| #~ msgstr "Nta- boneza Imbonerahamwe kugirango Kitaboneka Uburyo Amahamagara:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "object does not conform to the `%s' protocol" |
| #~ msgstr "Igikoresho OYA Kuri i Porotokole" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" |
| #~ msgstr "ishuri OYA i Porotokole" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "unexpected type for `id' (%s)" |
| #~ msgstr "Ubwoko kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" |
| #~ msgstr "kidasobanuye Ubwoko Kuzana h" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "protocol `%s' has circular dependency" |
| #~ msgstr "Porotokole Cy'uruziga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka Porotokole kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find interface declaration for `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find reference tag for class `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka Indango Itagi: kugirango ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "creating selector for non existant method %s" |
| #~ msgstr "kugirango Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find class `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "class `%s' already exists" |
| #~ msgstr "ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" |
| #~ msgstr "Gushaka kugirango Bya" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" |
| #~ msgstr "Cy'uruziga in kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "inconsistent instance variable specification" |
| #~ msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "can not use an object as parameter to a method\n" |
| #~ msgstr "OYA Gukoresha Igikoresho Nka Kuri a" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "multiple declarations for method `%s'" |
| #~ msgstr "Igikubo kugirango Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "invalid receiver type `%s'" |
| #~ msgstr "Sibyo Mwakirizi Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`%s' does not respond to `%s'" |
| #~ msgstr "`%s'OYA Kuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "no super class declared in interface for `%s'" |
| #~ msgstr "Oya hejuru ishuri in kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find class (factory) method" |
| #~ msgstr "Gushaka ishuri Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type for `%s' defaults to id" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko kugirango Kuri ID" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "method `%s' not implemented by protocol" |
| #~ msgstr "Uburyo OYA ku Porotokole" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "return type defaults to id" |
| #~ msgstr "Garuka Ubwoko Kuri ID" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "cannot find method" |
| #~ msgstr "Gushaka Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "instance variable `%s' accessed in class method" |
| #~ msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO birabonetse in ishuri Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya ishuri Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate declaration of class method `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Bya ishuri Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Insobanuro Bya Urugero Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo Bya Urugero Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo kugirango Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "instance variable `%s' is declared private" |
| #~ msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO ni By'umwihariko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "instance variable `%s' is declared %s" |
| #~ msgstr "Urugero IMPINDURAGACIRO ni" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "static access to object of type `id'" |
| #~ msgstr "Kuri Igikoresho Bya Ubwoko" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete implementation of class `%s'" |
| #~ msgstr "Bya ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "incomplete implementation of category `%s'" |
| #~ msgstr "Bya Icyiciro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "method definition for `%c%s' not found" |
| #~ msgstr "Uburyo Insobanuro kugirango OYA Byabonetse" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" |
| #~ msgstr "%s`%s'OYA i Porotokole" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`@end' missing in implementation context" |
| #~ msgstr "`@Ibuze in Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "reimplementation of class `%s'" |
| #~ msgstr "Bya ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "conflicting super class name `%s'" |
| #~ msgstr "hejuru ishuri Izina:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo kugirango ishuri" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" |
| #~ msgstr "Gusubiramo kugirango Porotokole" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "[super ...] must appear in a method context" |
| #~ msgstr "[hejuru Kugaragara in a Uburyo Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "potential selector conflict for method `%s'" |
| #~ msgstr "kugirango Uburyo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`@end' must appear in an implementation context" |
| #~ msgstr "`@Kugaragara in Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "method definition not in class context" |
| #~ msgstr "Uburyo Insobanuro OYA in ishuri Imvugiro" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Dump decls to a .decl file" |
| #~ msgstr "Kuri a IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for GNU runtime environment" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate code for NeXT runtime environment" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Warn if a selector has multiple methods" |
| #~ msgstr "NIBA a Igikubo" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" |
| #~ msgstr "OYA NIBA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Generate C header of platform specific features" |
| #~ msgstr "C Umutwempangano Bya Ibiranga" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "Specify the name of the class for constant strings" |
| #~ msgstr "i Izina: Bya i ishuri kugirango Ikurikiranyanyuguti" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(debug) trace parsing process" |
| #~ msgstr "(Kosora amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "(debug) trace lexical analysis" |
| #~ msgstr "(Kosora amakosa" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" |
| #~ msgstr "-OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "GNU C does not support -C without using -E" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira C ikoresha E" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "GNU C does not support -CC without using -E" |
| #~ msgstr "C OYA Gushigikira ikoresha E" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" |
| #~ msgstr "`-OYA Gukoresha Na 1." |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "may not use both -m32 and -m64" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA Gukoresha Byombi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." |
| #~ msgstr "Ihitamo ni OYA kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "profiling not supported with -mg\n" |
| #~ msgstr "OYA Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-pipe is not supported" |
| #~ msgstr "-ni OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "may not use both -EB and -EL" |
| #~ msgstr "Gicurasi OYA Gukoresha Byombi Na" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na Ikadiri Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" |
| #~ msgstr "Na OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "shared and mdll are not compatible" |
| #~ msgstr "Na OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-E required when input is from standard input" |
| #~ msgstr "-E Bya ngombwa Ryari: Iyinjiza ni Bivuye Bisanzwe Iyinjiza" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "compilation of header file requested" |
| #~ msgstr "Bya Umutwempangano IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid " conflicting code gen style switches are used" |
| #~ msgstr "ITEGEKONGENGA IMISUSIRE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" |
| #~ msgstr "-Cyangwa P Na Ikadiri Mweretsi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "choose either big or little endian, not both" |
| #~ msgstr "Guhitamo Cyangwa OYA Byombi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "choose either m340 or m210 not both" |
| #~ msgstr "Guhitamo Cyangwa OYA Byombi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "the m210 does not have little endian support" |
| #~ msgstr "i OYA Gushigikira" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" |
| #~ msgstr "-Na Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" |
| #~ msgstr "-Kureremba Na Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" |
| #~ msgstr "-Na Gicurasi OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-mhard-float not supported" |
| #~ msgstr "-Kureremba OYA" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" |
| #~ msgstr "-Kureremba Na Kureremba OYA Byombi" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-c or -S required for Ada" |
| #~ msgstr "-C Cyangwa Bya ngombwa kugirango" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na ishuri Idosiye" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" |
| #~ msgstr "-Na ishuri IDOSIYE" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" |
| #~ msgstr "-ishuri IDOSIYE Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-static not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-shared not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-symbolic not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fpic is not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-ni OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fPIC is not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-ni OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fpic not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-OYA Byemewe Na:" |
| |
| #, fuzzy |
| #~ msgid "-fPIC not valid with -mcoff" |
| #~ msgstr "-OYA Byemewe Na:" |